Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Mich Doch Nochmal исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Mich Doch Nochmal (оригинал Claudia Jung)

Позволь мне ещё раз (перевод Сергей Есенин)

Manchmal wach' ich auf am Morgen
Иногда я просыпаюсь утром
Und ich denk' an dich
И думаю о тебе.
Plötzlich wird es mir
Внезапно меня бросает
So kalt und heiß
То в холод, то в жар.
Ich freu' mich schon auf den Abend,
Я с нетерпением жду вечера,
Wenn du bei mir bist
Когда ты будешь со мной.
Liebe ist so schön romantisch,
Любовь так прекрасна и романтична,
Wenn man sich vergisst die ganze Nacht
Когда забываешься на всю ночь.


Lass mich doch nochmal,
Позволь мне ещё раз,
Ich brauche Liebe
Мне нужна любовь.
Lass mich doch nochmal
Позволь мне ещё раз
Dein Herz berühr'n
Коснуться твоего сердца.
Immer, immer mehr will ich dich fühlen,
Всё больше и больше я хочу чувствовать тебя
Nah bei mir –
Рядом со мной.
Lass mich doch nochmal,
Позволь мне ещё раз,
Ich brauche Liebe
Мне нужна любовь.
Lass mich doch nochmal
Позволь мне ещё раз
Dein'n Herzschlag spür'n
Ощутить биение твоего сердца.
Immer, immer mehr will ich dich fühlen,
Всё больше и больше я хочу чувствовать тебя
Nah bei mir heute Nacht
Рядом со мной сегодня ночью.


Tausend Küsse braucht die Sehnsucht
Желание нуждается в тысяче поцелуев.
Lass mich nicht erfrier'n!
Не дай мне замёрзнуть!
Ich brauch' Liebe und viel Zärtlichkeit
Мне нужна любовь и много нежности.
Wenn ich deine Stimme höre,
Когда я слышу твой голос,
Krieg' ich Gänsehaut
У меня мурашки.
Ich verbrenn' in deinem Feuer,
Я сгораю в твоём огне,
Wenn du bei mir bist, die ganze Nacht
Когда ты со мной всю ночь.


[2x:]
[2x:]
Lass mich doch nochmal,
Позволь мне ещё раз,
Ich brauche Liebe
Мне нужна любовь.
Lass mich doch nochmal
Позволь мне ещё раз
Dein Herz berühr'n
Коснуться твоего сердца.
Immer, immer mehr will ich dich fühlen,
Всё больше и больше я хочу чувствовать тебя
Nah bei mir –
Рядом со мной.
Lass mich doch nochmal,
Позволь мне ещё раз,
Ich brauche Liebe
Мне нужна любовь.
Lass mich doch nochmal
Позволь мне ещё раз
Dein'n Herzschlag spür'n
Ощутить биение твоего сердца.
Immer, immer mehr will ich dich fühlen,
Всё больше и больше я хочу чувствовать тебя
Nah bei mir heute Nacht
Рядом со мной сегодня ночью.


Lass mich doch nochmal,
Позволь мне ещё раз,
Ich brauche Liebe
Мне нужна любовь.
Lass mich doch nochmal
Позволь мне ещё раз
Dein Herz berühr'n
Коснуться твоего сердца.
Immer, immer mehr will ich dich fühlen,
Всё больше и больше я хочу чувствовать тебя
Nah bei mir...
Рядом со мной...
Х
Качество перевода подтверждено