Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Werd' Bei Dir Sein исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Werd' Bei Dir Sein (оригинал Claudia Jung)

Я буду с тобой (перевод Сергей Есенин)

Was ist gescheh'n?
Что случилось?
Hey, ich kann es doch seh'n,
Эй, я же вижу,
Dass du fast den Halt verlierst
Что ты почти падаешь духом.
Schließ mich mit ein,
Включи меня в свою жизнь,
Denn dein Leben ist auch meins
Ведь твоя жизнь и моя тоже.
Auch wenn deine Welt mal zusammenfällt,
Даже когда твой мир порой рушится,
Ich bin da
Я рядом.


Ich werd' bei dir sein,
Я буду с тобой,
Ganz nah bei dir sein
Буду рядом с тобой.
Jeder braucht doch einen Freund,
Каждому же нужен друг,
Der zu ihm hält jederzeit
Который поддержит в любое время.
Ist der Weg auch weit,
Каким бы путь ни был далёким,
Hart und endlos weit,
Трудным и бесконечным,
Ganz egal, wohin der Wind uns beide treibt –
Неважно, куда ветер занесёт нас –
Ich bin bereit
Я готова.


Ich bleibe hier,
Я остаюсь здесь,
Einfach da, neben dir
Просто тут, рядом с тобой.
Auch für immer, wenn du willst
Даже навсегда, если ты хочешь.
Und wenn andere geh'n,
И когда другие уходят,
Werd' ich trotzdem zu dir steh'n
Я буду всё равно поддерживать тебя.
Und wenn deine Welt mal zusammenfällt,
И если твой мир порой рушится,
Bin ich da
Я рядом.


Ich werd' bei dir sein,
Я буду с тобой,
Ganz nah bei dir sein
Буду рядом с тобой.
Jeder braucht doch einen Freund,
Каждому же нужен друг,
Der zu ihm hält jederzeit
Который поддержит в любое время.
Ist der Weg auch weit,
Каким бы путь ни был далёким,
Hart und endlos weit
Трудным и бесконечным,
Ganz egal, wohin der Wind uns beide treibt –
Неважно, куда ветер занесёт нас –
Ich bin bereit
Я готова.


Und geht dir der Mut verloren,
И если ты теряешь мужество,
Dann reicht meiner für uns zwei
То моего хватит на нас двоих.


Ich werd' bei dir sein,
Я буду с тобой,
Ganz nah bei dir sein
Буду рядом с тобой.
Jeder braucht doch einen Freund,
Каждому же нужен друг,
Der zu ihm hält jederzeit
Который поддержит в любое время.
Ist der Weg auch weit,
Каким бы путь ни был далёким,
Hart und endlos weit
Трудным и бесконечным,
Ganz egal, wohin der Wind uns beide treibt –
Неважно, куда ветер занесёт нас –
Ich bin bereit
Я готова.
Jederzeit
В любое время.
Х
Качество перевода подтверждено