Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни X исполнителя (группы) Chris Brown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

X (оригинал Chris Brown)

Бывшая (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
If you're only as good as the company you keep
Раз ты так же "хороша", как и твоя компания,
Then I'mma blame you for what they say about me
Значит ты тоже виновата в том, что они обо мне говорят.
(Free your mind, and let your conscience be free)
(Думай своей головой, и твою совесть ничто не будет тяготить)
When I was by myself I was fast asleep
Когда я был один, я спал крепким сном.
Since you came around I've been up for weeks
С тех пор как появилась ты, я не сплю уже несколько недель.
(Free your mind, and let your conscience be free)
(Думай своей головой, и твою совесть ничто не будет тяготить)
Yi-yi-yikes I've been with the wrong crowd
О-о-о, я был в плохой компании.
I can make you a believer, if I turn the nonsense down
Ты поверишь мне, если бросишь всю эту чепуху.
I keep my secrets in a safehouse, better if I don't speak
Я тщательно храню свои тайны. Лучше, если я не буду говорить.
Devil's tryna tempt me, they just outline my shape out
Дьявол пытается искушать меня, меня обложили со всех сторон,
Place me at the crime scene
Меня сделали главным преступником,
I can see from this high up, you ain't got a heart girl
Но со своей высоты я вижу, что у тебя нет сердца, девочка.
Privacy is for the cheater obviously you're deceiving
Секреты нужны обманщикам. Значит, ты меня обманываешь.


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
I know
Я знаю,
I know just who you are
Я знаю, какая ты на самом деле.
You put me on layaway
Ты отложила меня, как товар в магазине.
You just left a heart shock
От тебя осталась лишь боль в сердце.
I think that it's over
Кажется, теперь это в прошлом.
I think that it's over
Кажется, теперь это в прошлом.


[Hook:]
[Хук:]
I swear to god I'm moving on
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Back up)
(Держись!)
I ain't go back no more [4x]
Я больше не вернусь назад. [4x]
(I ain't tripping off you you you you)
(Я не собираюсь с тобой спорить)
I ain't go back no more [2x]
Я больше не вернусь назад. [2x]
(I ain't tripping off you you you)
(Я не собираюсь с тобой спорить)
I ain't go back no more [2x]
Я больше не вернусь назад. [2x]


[Bridge:]
[Переход:]
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
Ты затеваешь ссору — я тебе не отвечаю. Я спокоен.
I simply came here to party
Я просто пришел сюда повеселиться.
Why would I trip off that bullshit,
Зачем мне отмахиваться от этого вздора,
When I'm on that good shit
Когда я под таким кайфом?
I swear to god I'm moving on
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Back up)
(Держись!)


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Substitute love for a better thing
Я заменил любовь вещами получше.
I deal with my pain like a lonely child
Я переживаю свою боль, как одинокий ребенок.
I didn't build these walls
Я построил эти стены не для того,
For you to piss all on my past oh
Чтобы защититься от гадостей, которые ты делала мне в прошлом.
Go ahead burn it down, I'mma build me another one
Давай, сровняй их с землёй, но я возведу новые.
All these clouds...
Какие облака...


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
I know
Я знаю,
I know just who you are
Я знаю, какая ты на самом деле.
You put me on layaway
Ты отложила меня, как товар в магазине.
You just left a heart shock
От тебя осталась лишь боль в сердце.
I think that it's over
Кажется, теперь это в прошлом.
I think that it's over
Кажется, теперь это в прошлом.


[Hook:]
[Хук:]
I swear to god I'm moving on
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Back up)
(Держись!)
I ain't go back no more [4x]
Я больше не вернусь назад. [4x]
(I ain't tripping off you you you you)
(Я не собираюсь с тобой спорить)
I ain't go back no more [2x]
Я больше не вернусь назад. [2x]
(I ain't tripping off you you you)
(Я не собираюсь с тобой спорить)
I ain't go back no more [2x]
Я больше не вернусь назад. [2x]


[Bridge:]
[Переход:]
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
Ты затеваешь ссору — я тебе не отвечаю. Я спокоен.
I simply came here to party
Я просто пришел сюда повеселиться.
Why would I trip off that bullshit,
Зачем мне отмахиваться от этого вздора,
When I'm on that good shit
Когда я под таким кайфом?
I swear to god I'm moving on
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Back up)
(Держись!)


[Hook:]
[Хук:]
I swear to god I'm moving on
Клянусь перед Богом, я продолжу свой путь.
(Back up)
(Держись!)
I ain't go back no more [4x]
Я больше не вернусь назад. [4x]
(I ain't tripping off you you you you)
(Я не собираюсь с тобой спорить)
I ain't go back no more [2x]
Я больше не вернусь назад. [2x]
(I ain't tripping off you you you)
(Я не собираюсь с тобой спорить)
I ain't go back no more [2x]
Я больше не вернусь назад. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено