Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Judge Me исполнителя (группы) Chris Brown

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Judge Me (оригинал Chris Brown)

Не осуждай меня (перевод Ruslan Azarov из Керчи)

I don't wanna go there
Я не хочу идти туда,
We should never go there
Мы не должны идти туда.
Why you wanna go there?
Почему ты так хочешь идти туда?
I guess I gotta go there
Пожалуй, я должен идти туда...


You're hearing rumours about me
Ты слышишь слухи обо мне,
And you can't stomach the thought
И ты не перевариваешь даже мысли,
Of someone touching my body
Что кто-то дотрагивается до меня,
When you're so close to my heart
Когда ты так близка к моему сердцу.
I won't deny what they saying
Я не буду отвергать того, что говорят,
Because most of it is true
Потому что большая часть из этого — правда,
But it was all before I fell for you
Но это было до того, как я полюбил тебя...


So please babe
Поэтому, пожалуйста, милая...
So please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня,
And I won't judge you
И я не буду осуждать тебя.
Cause it could get ugly
Ведь у нас всё может выйти некрасиво,
Before it gets beautiful
Не успев начаться.
Please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня,
And I won't judge you
И я не буду осуждать тебя.
And if you love me
И если любишь ты меня,
Then let it be beautiful
Тогда пусть всё будет прекрасно.
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful
Пусть всё будет прекрасно, будет прекрасно...
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful
Пусть всё будет прекрасно, будет прекрасно...


Everything I say right now
Всё, что я скажу сейчас,
Is gonna be used in another fight
Будет использовано в другой ссоре -
And I've been through this so many times
Я уже много раз проходил через подобное.
Can we change the subject?
Мы можем сменить тему?
You gonna start asking me questions like:
Ты спрашиваешь меня:
"Was she attractive? Was she an actress?"
"Она была привлекательной? Она была актрисой?"
Baby the fact is
Милая, всё дело в том, что
You're hearing rumours about me
Ты слушаешь россказни обо мне
And saw some pictures online
И видела пару фоток онлайн.
Saying they got you so angry
Ты говоришь, что это тебя бесит,
Making you wish you were blind
И якобы жалеешь, что не слепая.
Before we start talking crazy
Пока мы не начали ругаться на чём свет стоит
Saying some things we'll regret
И говорить то, о чём пожалеем,
Can we just slow it down.
Мы должны просто успокоиться.
You're beautiful
Ты прекрасна...


So please babe
Поэтому, пожалуйста, милая...
So please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня,
And I won't judge you
И я не буду осуждать тебя.
Cause it could get ugly
Ведь у нас всё может выйти некрасиво,
Before it gets beautiful
Не успев начаться.
Please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня,
And I won't judge you
И я не буду осуждать тебя.
And if you love me
И если любишь ты меня,
Then let it be beautiful
Тогда пусть всё будет прекрасно.


Just let the past
Пусть всё забудется,
Just be the past
Просто останется в прошлом,
And focus on things
А мы сконцентрируемся на вещах,
That are gonna make us last
Которые помогут укрепить наши отношения.
Take me as I am, not who I was
Прими меня таким, какой я есть, а не каким я был.
I'll promise I'll be, the one that you can trust
Я обещаю, я буду таким, кому бы ты смогла поверить...


So please babe
Поэтому, пожалуйста, милая...
So please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня,
And I won't judge you
И я не буду осуждать тебя.
Cause it could get ugly
Ведь у нас всё может выйти некрасиво,
Before it gets beautiful
Не успев начаться.
Please don't judge me
Пожалуйста, не осуждай меня,
And I won't judge you
И я не буду осуждать тебя.
And if you love me
И если любишь ты меня,
Then let it be beautiful
Тогда пусть всё будет прекрасно.
Let it be beautiful [x4]
Пусть это будет прекрасно [x4]
Let it be beautiful ay
Пусть это будет прекрасно, эй эй
Let it be beautiful yeah [x3]
Пусть это будет прекрасно да, ага [x3]


I don't wanna go there baby yeah
Я не хочу идти туда, милая,
We should never go there
Мы не должны идти туда.




Х
Качество перевода подтверждено