What you mean I ain't call you? I hit you when I landed,
Что значит, я не позвонил тебе? Как только прилетел, сразу же набрал тебя,
I'm waitin' in my hotel room.
Я буду ждать в своём номере.
Seems like we're arguin' more and it's gettin' less romantic;
Кажется, споры у нас вытесняют романтику;
Yeah, I think she'll be able to tell soon,
Да, думаю, скоро она заговорит об этом,
But I'll fuck you right, I will,
Но я же славно тр**аю тебя, буду и дальше,
I fuck you right, I will,
Я отлично тр**аю тебя, буду продолжать и дальше,
I'll fuck you like no one has ever, ever made you feel,
Я тр**ну тебя так, как никто другой и никогда прежде,
I mean this part of our relationship's amazing still.
В общем, в этом смысле наши отношения всё ещё прекрасные.
I might just put up with the arguin' and stay, for real,
Я мог бы просто смириться с размолвками и остаться, отвечаю;
You lookin' bad, girl, for goodness sakes,
Ты выглядишь похотливой, детка, ради всего святого:
You with all those curves, and me without no brakes.
Ты вся такая соблазнительная, а я же вообще без тормозов.
I'm willin' to work it out however long it takes you,
Я готов всё исправить, неважно, сколько времени потребуется,
You feel like you miss those happy days, well, girl, that makes two of us.
Ты, вроде бы, скучаешь по тем счастливым дням, что ж, мы оба виноваты.
Our timin' is wrong,
Мы не согласовали наше время,
Your friends always tyin' up every line on your phone,
Твои подружки, прямо-таки оккупировали телефон,
Yeah, but tell them bitches that you'll always be my missus,
Да, но можешь передать этим с**ам, что ты навсегда останешься моей любимой,
And the hardest part about the fuckin' business is mindin' your own.
Самое сложное — это то, что каждый, бл**ь, думает только о своём.
And every time I try and break it off,
И каждый раз, когда я пытаюсь порвать с тобой,
We just yell until we tired then I break you off,
Мы кричим друг на друга, пока не оказываемся в постели,
It's useless all this fightin', let's get past it now,
Всё эти споры бесполезны, давай оставим их в прошлом,
Even when I throw them deuces, you just send it back around.
И когда я скажу "расстанемся мирно", ты скажешь то же в ответ.
Your wrist and fingers glisten, ice cold like Michigan,
У тебя на запястье и на пальцах сверкают бриллианты, будто лёд на озере Мичиган,
Look at what we livin in, here we go with this again:
Посмотри, как мы живём, и опять по кругу:
I just keep on talkin, but I guess that you ain't listenin,
Я всё говорю и говорю, но ты, кажется, просто не слушаешь,
Rather run around with them nothin' ass bitches, then
Лучше бы я гонял с какими-нибудь пустоголовыми шл**ами;
Go on, got me hot, smokin like a chimney,
Ну, давай, распали меня, чтоб я дымился, как печная труба,
We used to be best friends, now it seems we finna be enemies.
Мы были лучшими друзьями, но, похоже, скоро станем врагами.
Deep inside it's killin me, but soon its gon' be killin you
Это убило что-то у меня глубоко в душе, скоро и с тобой произойдёт то же самое:
To see her in that two seater, now that's gon' hurt your feelin's, boo.
Когда ты увидишь другую рядом со мной в машине, тебе тоже станет больно, подруга.
Ah ha, didn't you think you would be over me?
Ха-ха, неужели ты думала, что скоро забудешь обо мне?
By now so you go sleepin with them clowns, they are no relief,
Можешь спать со всякими клоунами, легче не станет,
She spoke her piece, I know, capisce,
Ты высказалась, понимаю-понимаю,
So love must be let go, released
Давай освободим любовь, выпустим чувства
Into the wind, again, again, and deuces, I must throw ya peace.
На свободу опять и вновь; мир, я должен отпустить тебя.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
You know what, yo? You a bitch,
Знаешь чё? Ты шл**ха,
You should have a travel agent, ‘cause you a trip,
Тебе нужен статор,
1 потому что ты динамо,
You should make your own toilet tissue since you the shit,
Тебе надо выпустить собственную туалетную бумагу, потому что ты го**о,
But all you got is some fuckin' issues, you fuckin' bitch!
У тебя всегда одни лишь проблемы, дол**ная шл**а!
I hate n**gas, but I love your mom,
Я ненавижу черномазых, но люблю твою маму,
Give her a kiss for me, her second son.
Поцелуй её от имени меня, её второго сына,
Get your mind right, baby, or get your shit together,
Подумай хорошенько и определись уже на х**,
You gonna be hot a little while, I'ma be rich forever.
Ты пробудешь сексуальной не очень долго, я же буду богат всегда.
Girl seducers, they come in deuces,
Роковые женщины: они ходят парами,
But when I cut ‘em off, they always become a nuisance.
Но после того как я их отшиваю, они становятся помехами.
N**gas take my old flows and they take my old swag,
Н*ггеры воруют мои старые рифмы и заимствуют мой старый стиль,
He just took my old bitch and turn it to his new bitch.
А один взял мою старую шл**у и сделал её своей новой бабой.
I'm stupid but I won't get my drama on,
Я дурак, но трагедии из этого раздувать не стану,
What I'm dealin' with is too real for me to comment on;
Я не буду распространять о том, чем я занимаюсь: это чересчур серьёзно,
Jay finally got it through my head not to run my mouth,
Джей объяснил мне, наконец, что не нужно говорить прежде, чем думать,
2
So when you talk ‘bout “you know who” I don't know who you talkin' ‘bout.
Так что, когда ты начнёшь сама-знаешь-о-ком, я и вправду не буду знать, о ком ты.
Accordin' to my old bitch, I be on some new shit,
Если верить моей бывшей тёлке, то у меня новые отношения,
She was on some old shit, now I got a new bitch.
Она завязла в прошлом, тогда как у меня — новая су**а.
Think, I give two shits? You ain't gonna do shit,
Думаете, мне не на**ать на них обеих? Да не тупите,
Meet my two fingers, intro-deuces;
Вот мои два пальца, так что с-мир-ись;
If you knew better, you'd do better,
Если ты знала, как будет лучше, то так бы и поступала,
Wanna get the middle finger, but I got two better.
Нарываешься на средний палец? У меня есть два других, получше.
[Chris Brown:]
[Chris Brown:]
So you gonna diss me even though you know it's wrong,
Ты будешь ругать меня, хотя знаешь, что не права,
Know you gonna...
Я знаю, ты...
...miss me a little when I'm gone.
...чуть-чуть заскучаешь по мне, когда меня не будет рядом.
3
Drizzy voice. Now I'm ghost, baby,
Сказал Дриззи. Я теперь фантом, детка,
Four door rizzy Royce,
В своём красном Роллс-Ройсе.
4
Tryna work it out, might be a bad business choice,
Если я помирюсь с тобой, это будет недальновидный ход,
I'm ‘bout my business, boys, plus I make paper,
Я же буду весь в делах со своими друзьями — буду зарабатывать,
Come on, that's old news, yesterday's paper.
Ну, хватит, это уже старые новости, всё равно, что вчерашняя газета.
Oh, you talkin', what about?
А, ты рассказываешь, ну и о чём же?
If it ain't how I kept you studded out,
Если не о том, как я оплачивал твои счета,
You might as well shut cha mouth,
То тебе стоит заткнуться,
You'll never score another me, I'll shut it out,
Тебе не набрать баллов с таким же, как я, я перекрыл каналы,
Act like there's gum in your hair, girl, cut it out.
Поступи, как жвачка в волосах: отлепись от меня.
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Got a pocket full of hundreds,
Карман набит стодолларовыми купюрами,
She the only one is missin',
Для полного счастья не хватает только тебя,
Got a bucket full of ice,
Вёдерко для шампанского полно льда,
And a watch to go with it,
А на часах полно брюликов,
Got a racin' Lamborghini,
У меня есть гоночная Ламборгини,
Have my homies scared to drive,
Теперь мои друзья боятся водить,
Haters better put their head down, they know that boy be fly;
Моим врагам лучше пригнуться, ведь я — на высоте;
All the charter planes,
Я летаю только чартерными рейсами,
Now I'm talkin' ballers slang,
Я теперь говорю на языке деляг,
R-O-Z-A-Y on that wall in the hall of fame.
На стене в зале славы написано Р-О-З-Е-Й.
5
I let my denim sag,
Мои джинсы приспущены,
Red Louis belt,
Хоть и есть красный ремень от Луи Виттон,
How can you love me baby? First, you gotta love yourself.
Как же ты можешь полюбить меня, милая? Сперва, ты должна полюбить себя.
[André 3000:]
[André 3000:]
The farewell e-mail from a female,
Я получил от женщины прощальное письмо по электронной почте,
But I'm a playa, ain't gonna tell you all the details.
Но я же бабник, в детали вдаваться не буду.
What it entails is hard to say like sellin' seashells
Что в нём, сказать сложно так же, как продавать ракушки
By the seashore, but she's not a bore
У моря; она ведь не скучная,
But neither a whore who needs to know more,
Но и не развратная баба, которой нужно знать всё,
The kind you can't ignore but want to open the door for
Она из тех, на которых не закроешь глаза и перед которыми распахиваешь двери
Or run in your favorite store and leave
Или бежишь в любимый магазин, где покупаешь
With all them shoppin' bags and half of it ain't yours.
Кучу барахла, половина из которого не для тебя,
I did things for, ain't rich, ain't poor,
Я покупал ей подарки, не дорогие, но и не дешёвые,
I want it to do more but, hell, I just ain't know her
Я нацелился на большее, но, оказалось, я не знал её
Well enough to know if this is all she came for,
Достаточно, чтобы понять, не ради ли всего этого она со мной,
But enough to know tonight excited she came four
Но достаточно для того, чтобы понять, что она волнуется, и приходила сегодня четыре
Times to my cousins house to see if I was there.
Раза к моему двоюродному брату, чтобы узнать, не у него ли я.
Getcha minds out the gutter, man,
Не нужно грязных мыслей, чувак,
We out here tryna have a good time,
Мы с ней просто пытаемся хорошо провести время,
And here I am, all heavy with the words where.
И вот я здесь, с грузом на душе, надо выговориться.
Somebody that's a nerd, likely fast forward,
Некоторым придуркам, хочется перемотать мою часть,
But shit, they asked for it.
Если они просили, то вот.
It's hard to throw up them deuces ‘cause when you know it's juicy,
Тяжело расставаться, когда она всё ещё привлекает тебя,
You start to sound like Confucius when makin' up excuses,
Ты начинаешь говорить, как Конфуций, когда извиняешься;
Chase the cabooses until the track gone,
Беги за последним вагоном, пока не упрешься в тупик,
I gotta find me a new locomotive,
Я должен найти для себя новый стимул-локомотив,
Stop makin' sad songs.
Чтобы перестать записывать грустные песни.
[Chris Brown:]
[Chris Brown:]
I'm on some new shit,
У меня новые отношения,
I'm chuckin' my deuces up to her,
Я показываю ей "мир",
I'm movin' on to somethin' better, better, better.
Я на пути к чему-то лучшему, лучшему, лучшему.
No more tryin' to make it work,
Я больше не пытаюсь, что-то исправить,
You made me wanna say bye-bye, say bye- bye, say bye-bye to her, to her.
Мне хочется сказать тебе "до свиданья", "до свиданья", "до свиданья".
* — "Deuce" — дословно: пара, ровня. "Deuces" — прощальный жест, представляющий собой поднятые и слегка разведённые указательный и средний пальцы. Такое прощание означает, что расстающиеся не имеют друг к другу претензий.
1 — Статор — неподвижная часть электрической машины, взаимодействующая с подвижной частью — ротором.
2 — Речь об участии рэпера в "The Tonight Show with Jay Leno", где вёлся разговор об инциденте между Уэстом и Тейлор Свифт.
3 — Семпл из песни Дрейка "Miss Me".
4 — Обыгрывается название автомобиля Rolls-Royce Phantom.
Х