Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreams исполнителя (группы) Bastille

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreams (оригинал Bastille feat. Gabrielle Aplin)

Сны (перевод Laura K из Москвы)

[Dan:]
[Dan:]
Now there you go again
И снова ты начинаешь эти разговоры.
You say you want your freedom
Ты говоришь, что хочешь свободы,
Well who am I to keep you down
Что ж, кто я такой, чтобы удерживать тебя.
It's only right that you should play it the way you feel it
Правильнее всего будет позволить тебе играть по твоим правилам.
But listen carefully to the sound
Но прислушайся же к звуку
Of your loneliness
Своего одиночества.


[Gabrielle:]
[Gabrielle:]
Like a heartbeat drives you mad
Со скоростью сердцебиения тебя сводит с ума
In the stillness of remembering
Эта тишина воспоминаний о том,
What you had
Что у тебя было раньше...


[Dan:]
[Dan:]
And what you lost
...и что ты потеряла,


[Gabrielle:]
[Gabrielle:]
And what you had
и что ты имел раньше,


[Dan:]
[Dan:]
And what you lost
и что ты потеряла.


[Gabrielle:]
[Gabrielle:]
Thunder only happens when it's raining
Гром гремит лишь в грозу,
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя лишь во время своей игры.
Women they will come and they will go
Женщины — они будут приходить и уходить.
When the rain washes you clean, you'll know,
Когда дождь смоет с тебя грязь, ты поймёшь,
You'll know, you'll know
Ты всё поймёшь, ты поймёшь.


[Gabrielle:]
[Gabrielle:]
Now here I go again I see a crystal vision
И снова я вижу всё кристально ясно,
I keep my visions to myself
Я никому не говорю о своих видениях,
It's only me who wants to wrap around your dreams
И мне только и хочется, что укутаться в твои сны.
Have you any dreams you'd like to sell?
Есть ли у тебя те сновидения, что ты бы продал?
Dreams of loneliness
Те сны, что об одиночестве, например?


[Gabrielle & Dan:]
[Gabrielle & Dan:]
Like a heartbeat drives you mad
Со скоростью сердцебиения тебя сводит с ума
In the stillness of remembering what you had
Эта тишина воспоминаний о том, что у тебя было раньше
And what you lost
И что ты потерял(а),
And what you had
И что у тебя было раньше,
And what you lost
И что ты потерял(а)


[Dan:]
[Dan:]
Thunder only happens when it's raining
Гром гремит лишь в грозу,
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя лишь во время своей игры.
Women they will come and they will go
Женщины — они будут приходить и уходить.
When the rain washes you clean, you'll know,
Когда дождь смоет с тебя грязь, ты поймёшь,
You'll know
Ты всё поймёшь.


[Gabriella & Dan:]
[Gabriella & Dan:]
All we had and all we lost
Всё, что мы имели, и всё, что мы потеряли,
All we had and all we lost
Всё, что мы имели, и всё, что мы потеряли


[Gabrielle & Dan:]
[Gabrielle & Dan:]
Thunder only happens when it's raining
Гром гремит лишь в грозу,
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя лишь во время своей игры.
Women they will come and they will go
Женщины — они будут приходить и уходить.
When the rain washes you clean, you'll know,
Когда дождь смоет с тебя грязь, ты поймёшь,
You'll know, you'll know
Ты всё поймёшь, ты поймёшь
(All we had and all we lost)
(Всё, что мы имели, и всё, что мы потеряли)
You'll know, you'll know
Ты всё поймёшь, ты поймёшь
(All we had and all we lost)
(Всё, что мы имели, и всё, что мы потеряли)
You'll know
Ты всё поймёшь.


All we had and all we lost.
Всё, что мы имели, и всё, что мы потеряли.
Х
Качество перевода подтверждено