Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни More* исполнителя (группы) Moana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

More* (оригинал Moana feat. Auli'i Cravalho)

Большее (перевод Last Of)

[MOANA:]
[Моана:]
I count the steps from one end of my island to the other
Я высчитала, сколько шагов от одного края острова до другого.
It's a hundred steps from where I sleep to the sea
От моей постели до побережья их целая сотня.
And when I say I've learned all there is to know
Я знаю свой остров от и до,
Well there's another little island lesson
Правда есть еще кое-что,
Gramma Tala shows me
Чему меня научила бабушка Тала.


I know where I am from the scent of the breeze
Я ориентируюсь по запаху бриза,
The ascent of the climb
По наклону утеса.
From the tangle of the trees
Я видела все –
From the angle of the mountain
От сплетенных в клубок деревьев
To the sand on our island shore
И крутой горы
I've been here before
До песчинок на нашем пляже.


There's gotta be more
Но должно же быть что-то большее!
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
Someday I'll be out on the sea
Однажды я выйду в море
And I'm gonna see more
И разведаю большее!
Yes, there's gotta be more
Да, там точно есть что-то большее!
I know there's more, there's always—
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть...


[VILLAGERS:]
[Поселенцы:]
Moana, slow down
Моана, осторожнее.


[MOANA:]
[Моана:]
Sorry! I'm always in somebody's way
Извините! Вечно я у кого-то на пути.
They do the same thing every day
Они ежедневно занимаются одним и тем же –
They work, they eat, they sleep, they pray
Работают, едят, спят, молятся,
They tell me
Говорят мне:


[MOANA and VILLAGERS:]
[Моана и поселенцы:]
"Moana calm down"
Моана, осторожнее.


[MOANA:]
[Моана:]
That's all they ever seem to say
И все! Больше не говорят ничего!
The other kids just dance and play
Другие дети просто танцуют и шалят,
How can you play?
Но как можно играть,
There's so much out there to explore
Когда столько всего нужно изведать!


[CHIEF TUI:]
[Вождь Туи:]
She stares at the sky, she stumbles down the beaches
Она глядит в небо и ковыряет песок ногами,
She mumbles all the names that her Gramma Tala teaches
Бормочет имена богов и демонов, о которых рассказывала бабушка Тала,


With one foot here and another in the distant past
Одной ногой в настоящем, другой — в глубоком прошлом.


[SINA:]
[Сина:]
She's growing up too fast
Растет так быстро.


[MOANA:]
[Моана:]
And I wanna soar
Хочу уметь летать!
So much to explore
Столько всего нужно изведать!


Like I said before
Как я и сказала,
There's gotta be more
Должно быть что-то большее.
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
One day I'll be brave and sail on the wave
Когда-нибудь я решусь и поплыву на гребне волны
That leads me to more
Навстречу чему-то большему!


There's gotta be more
Должно быть что-то большее.
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
My father the Chief, says "Don't cross the reef"
Мой отец, вождь, наставляет: "Не заплывай за риф!",
But oh every turn I take, every trail I track
Но каждый поворот, каждая тропинка,
Every path I make, every road leads back to the sea
Каждая дорога ведут меня обратно к океану.
I'm standing at the edge of the sea
Я стою на берегу моря,
As they all say
А все говорят:


[MOANA and SINA:]
[Моана и Сина:]
"Moana slow down
"Моана, не спеши.
Moana dream small
Моана, мечтай скромнее.
Moana don't drown"
Моана, ты утонешь!"


[MOANA:]
[Моана:]
Can you drown at the call of the sea?
Можно ли утонуть в тяге к морю?
'Cause I can hear it calling me
Я слышу, как оно зовет меня.


A thousand years ago, we used to sail to distant islands
Тысячу лет назад мы странствовали по далеким островам,
A thousand years ago, Maui spoke to the sea
Тысячу лет назад Мауи говорил с морем.
So maybe, just maybe, I was born to break the silence
Так может, я родилась, чтобы нарушить тишину?
I know my story could be extraordinary
Знаю, что моя история будет из ряда вон!
I know my story doesn't end at the shore
Я знаю, что моя история не кончается берегом!


There's gotta be more
Должно же быть что-то большее!
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
I'm gonna break through, and find something new
Я вырвусь и открою что-нибудь совершенно новое!
I'm gonna find more
Найду что-то большее!


There's gotta be more
Должно же быть что-то большее!
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
One day I'll decide to roll with the tide
Когда-нибудь я покину сушу
And I'm gonna see
И увижу


[VILLAGERS:]
[Поселенцы:]
Moana stand tall
Моана, выпрями спину.


[MOANA:]
[Моана:]
I will cross the divide, I will ride
Я выйду за горизонт
I will see what's on the other side
И выясню, что там, по другую сторону.


[VILLAGERS:]
[Поселенцы:]
Moana stand proud
Моана, держи себя с достоинством.


[MOANA:]
[Моана:]
With the ocean as my guide, on the tide
Океан будет меня напутствовать,
I will go where no one's ever been before
И я попаду туда, куда не ступала нога человека.
There's always more
Всегда есть что-то большее!




* Outtake — песня, написанная к ранней версии сценария и не вошедшая в мультфильм.

Х
Качество перевода подтверждено