Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Noche De San Juan исполнителя (группы) Merche

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Noche De San Juan (оригинал Merche)

Ночь в Сан-Хуан (перевод Наташа)

Hoy te vuelves a dormir,
Сегодня ты вновь засыпаешь,
Sin nada que decir,
Не сказав ни слова,
Y dándote la vuelta.
Отвернувшись.
Yo me vuelvo a preguntar,
Я спрашиваю себя,
Si esto va a algún lugar,
Куда это приведёт,
Y sigo sin respuesta.
И остаюсь без ответа.


Es obvio que lo nuestro no está bien,
Очевидно, что у нас не всё гладко,
Y ya no sé qué diablos voy a hacer,
И я не представляю, что мне делать,
Y ahora son las dos de la mañana,
Сейчас два ночи,
Tú finges dormir bien,
Ты притворяешься, что крепко спишь,
Yo me niego a estar como si nada,
А я не хочу притворяться, как будто ничего не происходит,
Vamos, háblame.
Давай, поговори со мной.


Y dime qué quieres de mí.
И скажи мне, что ты хочешь от меня.
¿Me has dejado ya de querer?
Ты больше не любишь меня?
Hace tiempo que nos perdimos,
Мы уже давно потеряли друг друга,
Y ya nunca te encontré,
И я тебя больше не находила,
Dime qué quieres de mí,
Скажи мне, что ты хочешь от меня,
Que esto empieza a ser cruel,
Ведь это уже жестоко,
Tu silencio me hace daño,
Твоё молчание ранит меня,
Ya no sé lo que creer,
Я не знаю, что думать,
Dime qué quieres de mí...
Скажи мне, что ты хочешь от меня...


No, yo no puedo olvidar
Нет, я не могу забыть
La noche de San Juan,
Ночь в Сан-Хуан,
Me duele demasiado,
Мне слишком больно,
Que yo noto cuando mientes,
Ведь я замечаю, когда ты врёшь,
Miras diferente y siempre estás callado,
Смотришь иначе, и всегда молчишь,
Quizás tus dudas yo me las gané,
Возможно, твои сомнения я заслужила,
Y ya no sé qué diablos voy hacer,
Но я не представляю, что мне делать,
Y ahora son las diez de la mañana,
И уже десять утра,
Te vas para pensar,
Ты уходишь подумать,
Y yo sigo aquí desesperada de tanto llorar.
А я всё ещё здесь, отчаянная в слезах.


Y dime qué quieres de mí.
И скажи мне, что ты хочешь от меня.
¿Me has dejado ya de querer?
Ты больше не любишь меня?
Hace tiempo que nos perdimos,
Мы уже давно потеряли друг друга,
Y ya nunca te encontré,
И я тебя больше не находила,
Dime qué quieres de mí,
Скажи мне, что ты хочешь от меня,
Que esto empieza a ser cruel,
Ведь это уже жестоко,
Tu silencio me hace daño,
Твоё молчание ранит меня,
Ya no sé lo que creer,
Я не знаю, что думать,
Dime qué quieres de mí...
Скажи мне, что ты хочешь от меня...
Х
Качество перевода подтверждено