Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Soldatenzug исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Soldatenzug (оригинал Juliane Werding)

Солдатский эшелон (перевод Сергей Есенин)

Es war Zeit, zum Zug zu geh'n
Пришло время идти к поезду.
Ein tiefer Sommer war am Vorüberzieh'n
Позднее лето проходило мимо.
Seine Hand hielt ihre Hand
Его рука держала её руку.
Leise Worte, die sanft im Wind verweh'n:
Тихие слова развеиваются нежно на ветру:
"Halt, keine Tränen,
"Стой, никаких слёз,
Denn schon bald wirst du sehen,
Ведь уже скоро ты поймёшь,
Dass uns zwei nichts trennen kann"
Что нас двоих ничто не сможет разлучить".


Es war so schön, ein wolkenloser blauer Himmel
Было так здорово, безоблачное синее небо,
Und die Fahnen hingen bunt zum Fenster raus
И яркие флаги свисали из окон,
Und im Zug sangen die Soldaten Lieder
А в поезде солдаты пели песни.
Und er sagte:
И он сказал:
"Ich komm sicher bald nach Haus"
"Уверен, я скоро вернусь домой".
Und er sagte:
И он сказал:
"Ich komm sicher bald nach Haus"
"Уверен, я скоро вернусь домой".


Sie hält ihn fest,
Она обнимает его крепко,
Solang es geht
Пока есть возможность.
Keine Worte, nur ein "Vergiss-mich-nicht"
Никаких слов, только "не забывай меня".
Der Zug rollt an, er winkt ihr zu
Поезд трогается, он махает ей рукой,
Und sein Lachen ist voller Zuversicht
И его смех полон уверенности.
"Halt, keine Tränen,
"Стой, никаких слёз,
Denn schon bald wirst du sehen,
Ведь уже скоро ты поймёшь,
Dass uns zwei nichts trennen kann"
Что нас двоих ничто не сможет разлучить".


Es war so schön, ein wolkenloser blauer Himmel
Было так здорово, безоблачное синее небо,
Und die Fahnen hingen bunt zum Fenster raus
И яркие флаги свисали из окон,
Und im Zug sangen die Soldaten Lieder
А в поезде солдаты пели песни.
Und er sagte:
И он сказал:
"Ich komm sicher bald nach Haus"
"Уверен, я скоро вернусь домой".
Und er sagte:
И он сказал:
"Ich komm sicher bald nach Haus"
"Уверен, я скоро вернусь домой".


Es war so schön, ein wolkenloser blauer Himmel
Было так здорово, безоблачное синее небо,
Und die Fahnen hingen bunt zum Fenster raus
И яркие флаги свисали из окон,
Und sie wusste,
Но она знала,
Er kommt niemals mehr nach Haus
Что он никогда не вернётся домой;
Und sie wusste,
Но она знала,
Er kommt niemals mehr nach Haus
Что он никогда не вернётся домой.
Х
Качество перевода подтверждено