Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Einmal Nur исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Einmal Nur (оригинал Juliane Werding)

Только раз (перевод Сергей Есенин)

Das Meer in ihren Augen
Море отражается в её глазах,
Träge scheint die Sonne auf ihr Haar
Лениво светит солнце на её волосы.
Lässig wischt der Kellner
Небрежно протирает официант
Die Theke in der mittagsmüden Bar
Стойку в утомлённом полуднем баре.
Sein halb geschlossener Blick
Его прищуренный взгляд
Streichelt ihr Gesicht
Ласкает её лицо.
Sie stellt sich vor, wie's wohl mit ihm wär'
Она представляет себе, каково было бы с ним.
Erst ein scheues Lächeln,
Сначала появляется робкая улыбка,
Dann sagt sie ganz leise: "Komm doch her"
Потом она говорит тихо: "Подойди же сюда".


Einmal nur vielleicht mit ihm
Только раз, возможно, с ним
Sie spielt mit ihren Haaren
Она играет со своими волосами,
Einmal nur genießen, einfach so
Только раз наслаждается, просто так;
Einmal nur begehrt zu sein
Только раз почувствовать себя желанной
Und Leidenschaft erfahren
И испытать страсть
Mit dem Mann, der mit ihr träumen kann
С мужчиной, который сможет мечтать с ней.


Jetzt kommt er herüber
Вот он подходит
Und fragt sie: "Señora, was darf's sein?"
И спрашивает её: "Сеньора, чего изволите?"
Er streift sie wie aus Zufall
Он касается её случайно,
Und sein Lächeln lädt zu allem ein
И его улыбка как приглашение.
Und sie spürt genau, für ihn ist sie ganz Frau
И она ощущает себя женщиной рядом с ним,
Ihr Atem fliegt,
Её дыхание летит,
Ihr Kleid wird eng und schwer
Платье стесняет её и тяготит.
Sie lässt sich einfach treiben,
Она просто даёт волю чувствам,
Sieht in seine Augen und will mehr
Смотрит в его глаза и хочет большего.


Einmal nur vielleicht mit ihm
Только раз, возможно, с ним
Sie spielt mit ihren Haaren
Она играет со своими волосами,
Einmal nur genießen, einfach so
Только раз наслаждается, просто так;
Einmal nur begehrt zu sein
Только раз почувствовать себя желанной
Und Leidenschaft erfahren
И испытать страсть
Mit dem Mann, der mit ihr träumen kann
С мужчиной, который сможет мечтать с ней.


Sie fühlt sich schön
Она чувствует себя прекрасно,
Sie liebt den Augenblick
Она любит это мгновение.
Ein kleiner Schritt,
Маленький шаг,
Dann gibt es kein Zurück
Не будет пути назад.


Einmal nur vielleicht mit ihm
Только раз, возможно, с ним
Sie spielt mit ihren Haaren
Она играет со своими волосами,
Einmal nur genießen, einfach so
Только раз наслаждается, просто так;
Einmal nur begehrt zu sein
Только раз почувствовать себя желанной
Und Leidenschaft erfahren
И испытать страсть
Mit dem Mann, der mit ihr träumen kann
С мужчиной, который сможет мечтать с ней,
Mit dem Mann, der mit ihr träumen kann
С мужчиной, который сможет мечтать с ней.
Х
Качество перевода подтверждено