Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Land Der Langsamen Zeit исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Land Der Langsamen Zeit (оригинал Juliane Werding)

Царство медленного времени (перевод Сергей Есенин)

Kennst du das Land der langsamen Zeit?
Ты знаешь царство медленного времени?
Tausend Träume weit
На расстоянии тысячи грёз.
Kennst du den Weg zum inneren Licht?
Ты знаешь путь к внутреннему свету?
Dort gibt es nur noch dich
Там есть только ты.
Kennst du das Land, wo alles entsteht,
Ты знаешь царство, где всё зарождается,
Wo noch Wahrheit lebt?
Где ещё правда жива?
Möchtest du nicht manchmal hier raus?
Неужели ты не хочешь иногда отсюда уйти?
Dann geh' zu dir nach Haus
Тогда иди к себе домой.


Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Tu nur das, was deine Seele sagt
Делай лишь то, что твоя душа говорит
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Streife alle deine Fesseln ab
Сбрось все свои оковы
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Finde das, was du verloren hast
Найди то, что ты потерял
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah


Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Jeder ist mit sich im Gleichgewicht
Каждый с собой в равновесии
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Alles, was wir wollen, verändert sich
Всё, чего мы хотим, меняется
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Weißt du schon, was dein Geheimnis ist?
Ты уже знаешь, в чём твой секрет?
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah


Kennst du das Land der langsamen Zeit?
Ты знаешь царство медленного времени?
Einen Atemzug weit
На расстоянии одного вдоха.
Kennst du das Land am Ende der Nacht?
Ты знаешь царство на исходе ночи?
Das Land, das glücklich macht
Царство, которое делает счастливым.


Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Tu nur das, was deine Seele sagt
Делай лишь то, что твоя душа говорит
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Streife alle deine Fesseln ab
Сбрось все свои оковы
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Finde das, was du verloren hast
Найди то, что ты потерял
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah


Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Jeder ist mit sich im Gleichgewicht
Каждый с собой в равновесии
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Alles, was wir wollen, verändert sich
Всё, чего мы хотим, меняется
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah
Weißt du schon, was dein Geheimnis ist?
Ты уже знаешь, в чём твой секрет?
Deleyahleleyah
Deleyahleleyah


Kennst du das Land der langsamen Zeit?
Ты знаешь царство медленного времени?
Tausend Träume weit
На расстоянии тысячи грёз.
Kennst du den Weg zum inneren Licht?
Ты знаешь путь к внутреннему свету?
Dort gibt es nur noch dich
Там есть только ты.
Kennst du das Land, wo alles entsteht,
Ты знаешь царство, где всё зарождается,
Wo noch Wahrheit lebt?
Где ещё правда жива?
Möchtest du nicht manchmal hier raus?
Неужели ты не хочешь иногда отсюда уйти?
Dann geh' zu dir nach Haus
Тогда иди к себе домой.
Х
Качество перевода подтверждено