Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Himmel Schweigt исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Himmel Schweigt (оригинал Juliane Werding)

Небо молчит (перевод Сергей Есенин)

In einem Nachtclub steht sie und singt,
В ночном клубе она стоит и поёт,
Während man sie mit den Augen verschlingt
Пока её пожирают взглядами.
Und die Luft ist schwer
И воздух тяжёл
Von Sehnsucht und von Rauch
От тоски и дыма.
Rau ihre Stimme, geschminkt das Gesicht
Хриплый голос, накрашенное лицо,
Traurig ihr Lächeln,
Печальная улыбка,
Das nichts mehr verspricht
Которая больше ничего не обещает.
Keiner hört richtig hin,
Никто на самом деле не слушает,
Und das bemerkt sie auch
И это она понимает.


Als sie siebzehn war,
Когда ей было семнадцать,
War sie beinah ein Star,
Она была почти звездой,
Ein Komet, der erscheint und verglüht
Кометой, которая появляется и сгорает.
Das ist lange schon her und sie wartet nicht mehr
Это было давно, и она больше не ждёт
Auf das Wunder, das niemals geschieht
Чуда, которое никогда не случится.


Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Wenn ein Stern verlöscht und untergeht
Когда звезда угасает и падает.
Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Während sich die Erde weiter dreht
Пока Земля продолжает вращаться.
Ein Licht stürzt in die Dunkelheit,
Свет падающей звезды устремляется во тьму,
Der Himmel schweigt
Небо молчит.


Nach ihrem Auftritt sitzt sie an der Bar,
После выступления она сидит в баре,
Trinkt Glas um Glas
Выпивает бокал за бокалом
Und erzählt, wer sie war
И рассказывает, кем она была.
Und die Luft ist schwer
И воздух тяжёл
Von Sehnsucht und von Rauch
От тоски и дыма.
Meistens begleitet ein Mann sie nach Haus
Чаще всего один мужчина провожает её домой.
Sie liebt ihn voll Hass
Она любит его с ненавистью,
Und dann schmeißt sie ihn raus
А потом выставляет его за дверь,
Und dann lacht sie voll Schmerz
А потом она смеётся от боли
Und manchmal weint sie auch
И иногда даже плачет.


Als sie dreißig war,
Когда ей было тридцать лет,
Schien ihr das Ziel noch klar,
Казалась ещё ясной её цель,
Doch ihr liefen die Jahre davon
Но годы убежали от неё.
Sie singt immer noch gut,
Она всё ещё хорошо поёт,
Viele machen ihr Mut,
Многие приободряют её,
Doch sie weiß, das ist längst Illusion
Но она знает, что это давно иллюзия.


Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Wenn ein Stern verlöscht und untergeht
Когда звезда угасает и падает.
Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Während sich die Erde weiter dreht
Пока Земля продолжает вращаться.
Ein Licht stürzt in die Dunkelheit,
Свет падающей звезды устремляется во тьму,
Der Himmel schweigt
Небо молчит.


Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Wenn ein Stern verlöscht und untergeht
Когда звезда угасает и падает.
Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Während sich die Erde weiter dreht
Пока Земля продолжает вращаться.
Ein Licht stürzt in die Dunkelheit,
Свет падающей звезды устремляется во тьму,
Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Wenn ein Stern verlöscht und untergeht
Когда звезда угасает и падает.
Der Himmel schweigt,
Небо молчит,
Während sich die Erde weiter dreht
Пока Земля продолжает вращаться.
Ein Licht stürzt in die Dunkelheit,
Свет падающей звезды устремляется во тьму,
Der Himmel schweigt
Небо молчит.
Х
Качество перевода подтверждено