Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Engel Brauchen Keine Väter исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Engel Brauchen Keine Väter (оригинал Juliane Werding)

Ангелам не нужны отцы (перевод Сергей Есенин)

Sie sieht ihn auf der Straße, spricht ihn an
Она видит его на улице, заговаривает с ним.
Er lächelt und sie spürt:
Он улыбается, и она чувствует:
Das ist der Mann
Это тот самый мужчина.
Weiche Züge, off'ner Blick
Мягкие черты лица, открытый взгляд,
Sportlich, groß, studiert Physik
Спортивный, рослый, изучает физику –
Einfach ideal, genau ihr Typ
Просто идеальный, как раз её типаж.


Sie gehen in das Hotel am Rand der Stadt,
Они идут в отель на окраине города,
Wo man im Voraus zahlt und keinen Namen hat
Где платишь вперёд и анонимно.
Er sagt: "Ich kann dich nicht versteh'n.
Он говорит: "Я не понимаю тебя.
Wieso muss es so schnell gescheh'n?
С чего вдруг такая срочность?
Und warum kann ich dich nicht wiederseh'n?"
И почему я не могу с тобой видеться?"


Sie sagt: "Engel brauchen keine Väter,
Она говорит: "Ангелам не нужны отцы,
Und ich brauch keinen Mann für später.
И мне не нужен мужчина на будущее.
Nur diese Nacht mit dir,
Только эта ночь с тобой,
Nichts weiter wünsch ich mir.
Ничего большего я не желаю.
Denn Engel brauchen keine Väter.
Ведь ангелам не нужны отцы.
Du bist nicht für mich bestimmt.
Ты не предназначен мне.
Wir müssen Fremde sein.
Мы должны быть чужими друг другу.
Lass es zu Ende sein!
Пусть на этом всё закончится!
Ich will nur das Kind"
Я хочу только ребёнка".


Die Nacht geht wie ein wilder Traum vorbei
Ночь проходит как дикий сон.
Am Morgen ist sie wieder seltsam scheu
Утром она снова странная и робкая.
Zusammen gehen sie aus der Tür
Вместе они выходят.
Sie sagt: "Es war sehr schön mit dir,
Она говорит: "Было здорово с тобой,
Und dennoch waren wir beide niemals hier"
Но всё же мы никогда не были здесь".


Sie sagt: "Engel brauchen keine Väter,
Она говорит: "Ангелам не нужны отцы,
Und ich brauch keinen Mann für später.
И мне не нужен мужчина на будущее.
Nur diese Nacht mit dir,
Только эта ночь с тобой,
Nichts weiter wünsch ich mir.
Ничего большего я не желаю.
Denn Engel brauchen keine Väter.
Ведь ангелам не нужны отцы.
Du bist nicht für mich bestimmt.
Ты не предназначен мне.
Wir müssen Fremde sein.
Мы должны быть чужими друг другу.
Lass es zu Ende sein!
Пусть на этом всё закончится!
Ich will nur das Kind"
Я хочу только ребёнка".


Ein Jahr danach trifft sie ihn dann
Год спустя она встречает его
Noch einmal in der Stadt
Ещё раз в городе.
Und er sieht, dass das Kind neben ihr
И он видит, что у ребёнка рядом с ней
Seine Augen hat
Его глаза.


"Engel brauchen keine Väter.
"Ангелам не нужны отцы.
Du bist nicht für mich bestimmt.
Ты не предназначен мне.
Wir müssen Fremde sein.
Мы должны быть чужими друг другу.
Ich will nur das Kind"
Я хочу только ребёнка"
"Engel brauchen keine Väter,
"Ангелам не нужны отцы,
Und ich brauch keinen Mann für später.
И мне не нужен мужчина на будущее.
Nur diese Nacht mit dir,
Только эта ночь с тобой,
Nichts weiter wünsch ich mir.
Ничего большего я не желаю.
Denn Engel brauchen keine Väter.
Ведь ангелам не нужны отцы.
Du bist nicht für mich bestimmt.
Ты не предназначен мне.
Lass es zu Ende sein!
Пусть на этом всё закончится!
Ich will nur das Kind"...
Я хочу только ребёнка"...
Х
Качество перевода подтверждено