Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herzdieb исполнителя (группы) Eisbrecher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herzdieb (оригинал Eisbrecher )

Похититель сердец (перевод Aphelion из С-Пб)

Die Zeit steht still, die Sehnsucht steht.
Время остановилось. Тоска.
Ich bin allein und warte auf dich.
Я один и жду тебя.
Komm und heil mich, denn ich weiss nicht,
Приди и исцели меня, потому что я не знаю,
Ob wir uns wiedersehen.
Встретимся ли мы снова.


Klammheimlich still und ohne Laut
Незаметно, спокойно и беззвучно
Ein Tropfen Blut auf schweissnasser Haut
Капля крови падает на влажную от пота кожу.
Komm und heil mich, komm und frei mich,
Приди и исцели меня, приди и освободи меня,
Dann tut es nicht so weh
Тогда не будет так больно.


Ich hol mir dein Herz heut Nacht.
Я заберу твое сердце сегодня ночью.
Noch schlagt es in dir ganz leise und sacht
Оно еще бьется в тебе, совсем тихо и чуть заметно.
Es muss so rein sein, doch bald wird es mein sein.
Оно должно быть таким чистым, и оно скоро станет моим.
Dann schlagt es tief in mir.
Тогда оно забьется глубоко во мне.
Ich hol mir dein Herz!
Я заберу себе твое сердце.


Der Schmerz brennt tief in meiner Brust
Глубоко в моей груди пылает боль.
Ich bin verloren, du hast es gewusst.
Я потерян, и ты знала об этом.
Komm und heil mich, denn ich weiss nicht,
Приди и исцели меня, потому что я не знаю,
Ob wir uns wiedersehen.
Встретимся ли мы снова.
Die Ewigkeit ein Augenblick. Reich mir die Hand,
Вечность – мгновение. Протяни мне руку,
Hol mich ins Leben zuruck
Верни меня обратно в жизнь.
Komm und heil mich, komm und frei mich,
Приди и исцели меня, приди и освободи меня,
Dann tut es nicht so weh
Тогда не будет так больно.


Ich sink tiefer, immer tiefer
Я погружаюсь глубже, все глубже
Bis ich mich in dir verlier
До тех пор, пока не теряю себя в тебе.
Ich hol mir dein Herz
Я заберу себе твое сердце.
Ich hol mir was mir gehort
Я заберу себе то, что принадлежит мне,
Heut Nacht
Сегодня ночью.


Ich hol mir dein Herz heut Nacht.
Я заберу твое сердце сегодня ночью.
Noch schlagt es in dir ganz leise und sacht
Оно еще бьется в тебе, совсем тихо и чуть заметно.
Es muss so rein sein, doch bald wird es mein sein.
Оно должно быть таким чистым, и оно скоро станет моим.
Dann schlagt es tief in mir.
Тогда оно забьется глубоко во мне.
Ich hol mir dein Herz!
Я заберу себе твое сердце.




Х
Качество перевода подтверждено