Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Wahnsinn исполнителя (группы) Eisbrecher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Wahnsinn (оригинал Eisbrecher)

Безумие (перевод Сергей Есенин)

Hallo, hallo ist da wer?
Эй, эй, кто там?
Wo kommen all die Stimmen her?
Откуда доносятся все эти голоса?
Was schleicht sich da von hinten an?
Что подкрадывается сзади?
Etwas, das ich nicht sehen kann
Это что-то, чего я не вижу.
Hallo, hallo was ist los?
Эй, эй, в чём дело?
Ich bin so klein, die Angst so groß
Я такой маленький, а страх такой огромный.
Wie soll ich das nur überstehen?
Как мне пережить это?
Ich kann nicht mal zum Doktor gehen
Я даже не могу пойти к врачу.


Ich weiß nicht, wer ich bin
Я не знаю, кто я –
Der Wahnsinn
Безумие
Wieso, weshalb, wohin?
Каким образом, почему, куда?
Der Wahnsinn
Безумие
Wer weiß, was sich durch meine Seele frisst?
Кто знает, что грызёт мою душу?
Ob das der ganz normale Wahnsinn ist?
Это ли нормальное безумие?
Wahnsinn
Безумие
Wahnsinn
Безумие
Was für ein Wahnsinn!
Какое безумие!
Der ganz normale Wahnsinn
Нормальное безумие


Hallo, hallo ist da wer?
Эй, эй, кто там?
Der Körper taub, der Atem schwer
Тело онемело, трудно дышать,
Meine Nerven liegen blank
Мои нервы оголены,
Auf einmal macht mich alles krank
И вдруг всё сводит меня с ума.
Hallo, hallo hört ihr mich?
Эй, эй, вы слышите меня?
Ich leide hier so jämmerlich
Я влачу здесь жалкое существование.
Wie soll ich das nur überstehen?
Как мне пережить это?
Wie soll das ohne Pillen gehen?
Как обходиться без таблеток?


Ich weiß nicht, wer ich bin...
Я не знаю, кто я...


Wahnsinn
Безумие
Ich komm' hier nicht mehr raus
Я не выберусь отсюда
Wahnsinn
Безумие
Wann hört das endlich auf?
Когда же это прекратится?


Ich weiß nicht, wer ich bin...
Я не знаю, кто я...
Х
Качество перевода подтверждено