Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Where Clock Hands Freeze исполнителя (группы) Avantasia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Where Clock Hands Freeze (оригинал Avantasia)

Где замирают стрелки часов (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

You're caught in the land of no sun
Ты в ловушке в краю, где нет солнца.
Without reason or rhyme
Ни с того, ни с сего
You're avid for splendour
Ты жаждешь прекрасного.
The spin of the hand is your pace on the run
Поворот стрелки — это темп твоего движения.
We got no time to turn
У нас нет времени, чтобы свернуть,
When we strive after grandeur
Когда мы стремимся к величию.


Here you got your hero slicing up your ecstasy
Вот он, твой герой, режет твой экстаз на кусочки
On the verge of lunacy
На грани безумия.
There's no time to lose
Нельзя терять времени,
No chance to refuse
Нет возможности отказаться.


Will you deny what you see
Станешь ли ты отрицать то, что видишь?
Tear down the nature of reason
Опровергни природу благоразумия,
That has shown you the way
Открывшего тебе путь туда,
Where clock hands freeze
Где замерли стрелки часов.


I know what I see
Я знаю, что я вижу,
And I know what I don't
А что — нет.
Through your dark swamp
Через твоё темное болото
I walk on deductive conclusion
Я иду с помощью дедуктивного вывода.


A little more time?
Чуть больше времени?
I admit I would take
Признаюсь, я бы не отказался.
But then again
Но в итоге
It would mean more time for confusion
Это бы означало лишь ещё больше времени для сомнений.


You think you got your prodigy
Ты думаешь, что получаешь предзнаменование,
Everytime your eyes can't see
Каждый раз, когда твои глаза не могут видеть?
Victim of perplexity
Жертва растерянности!
There's no time to lose
Нельзя терять времени,
No need to refuse
Нет нужды отказываться.


Will you deny what you see
Станешь ли ты отрицать то, что видишь?
Tear down our nature of reason
Опровергни природу благоразумия,
That has shown you the way
Открывшего тебе путь туда,
Where clock hands freeze
Где замерли стрелки часов.


Will you deny what you see
Станешь ли ты отрицать то, что видишь?
Tear down our nature of reason
Опровергни природу благоразумия,
That has shown you the way
Открывшего тебе путь туда,
Where clock hands freeze
Где замерли стрелки часов.
Х
Качество перевода подтверждено