Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Scarecrow исполнителя (группы) Avantasia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Scarecrow (оригинал Avantasia)

Пугало (перевод Mickushka из Москвы)

[Composer:]
[Композитор:]
I'm just a loser in the game of love
Я всего лишь неудачник в любовной игре,
I'm just an stray boy in the shade
Я — беспризорный мальчишка в тени,
And how I wish to know what love is like
Как бы хотелось мне познать любовь,
To find someone to contemplate
Найти того, с кем можно было бы её обсудить.


There's a voice and a million answers
Этот голос даёт мне миллион ответов
To the questions I don't ask
На вопросы, которых я не задавал.
A demon I've got to contain
Демон, которого я должен сдерживать,
When I'm walking through the fen
Когда сквозь топи иду,
Getting Deep into the black
Уходя всё глубже во тьму,
Whispers I can't restrain — don't give in
Шепчет — я не могу не слушать — не сдавайся!


Rise to fame — time will come
Стремись к славе — настанет твой час,
Make your claim — time has come
Заявляй о себе — пришло время
For the crow to fly away
Ворону улететь прочь.


[Mephistopheles:]
[Мефистофель:]
So you're an angel meant to walk down here
Итак, значит ты ангел, снизошедший с небес,
And you believe it's all divine
И ты веришь в то, что всё вокруг божественно свято.
And you don't play by all those temporal rules
Тебе не пристало играть по этим мирским правилам,
You watch the world begin to die, alright
И наблюдаешь, как мир начинает умирать, отлично...


When the lamb's been torn to pieces
Когда ягнёнок был растерзан на куски,
I've been crashing from the sky
Меня низвергли с небес.
Fallen to care for the prey
Я пал, чтобы позаботиться о жертве,
They put a spoke right in your wheel
Они вставляют палки тебе в колёса.
I'm the one to dare the weak
Я тот, кто бросает вызов слабым,
To push you all over the pain — you give in, oh
Кто проводит сквозь боль... — а ты уже сдаёшься, ох...


Rise to fame — time will come
Стремись к славе — настанет твой час,
Make your claim — time has come
Заявляй о себе — пришло время
For the crow to fly away
Ворону улететь прочь.


[Composer:]
[Композитор:]
I close my eyes and I see what's coming my way, oh yeah
Я закрываю глаза и вижу путь, по которому предстоит идти...
He's got treasure in his eyes that he's gonna turn to clay
У него есть сокровища, которые он превращает в прах...


[Mephistopheles:]
[Мефистофель:]
Hmm oh, I'm a stranger
Хм... да, я — незнакомец,
I'm a changer, and I'm danger — maybe
Я изменчив, я опасен... Возможно...


[Composer:]
[Композитор:]
Fallen angel waiting for the prey
Падший ангел в ожидании жертвы,
The devil has come to take a maimed away
Дьявол пришёл забрать с собой калек,
Penetration of the twisted mind
Проницательность извращенного сознания...
The evil is out for the weak and blind
Зло всегда стремиться к слабым и слепым,
I can feel it in your voice
Я чувствую эти нотки в твоём голосе,
Ever so sweet — No
Как всегда приятном — Нет!
Do I really have a choice? No, no, no!
Но есть ли у меня выбор? Нет, нет, нет!


[Mephistopheles:]
[Мефистофель:]
Oh, you burn your feet on unholy ground
О, ты обожжёшь ступни на этой нечестивой земле,
You roam the barren wicked plains abound
Будешь вечно скитаться по бесплодным зловещим равнинам,
In evil eyes and evil speak
Дурным глазом и злыми языками порчу наводя,
Abound in all you evil freaks
Ведь ты хочешь этого в своих злобных фантазиях.
When you say it's all divine
Когда ты говоришь, что всё это свято
And meant to be, yeah — Woah
И предначертано небом — да неужели?..


What about your flesh and blood
Как же тогда твоя плоть, кровь
And defiers like me
И подобные мне отважные храбрецы?


Their evil eyes are looking down on you
Взгляд зла направлен на тебя,
And those who don't are losing sight of you
Лишь отвернётся — ты пропадёшь из виду.
Face the rage to chase away
Откройся ярости, чтобы прогнать
The specter of disgrace and shame
Призрака позора и стыда.
Whithered roses dying on the ledge
Увядающие розы погибают на подоконнике,
A withered dreamer standing on the edge
Измученный мечтатель стоит на самом краю...
You dream of love, wake up to pain
Тебе снится любовь, но ты просыпаешься от боли -
You're better off to join in my game
Лучше присоединись к моей игре.


Then she'll be better off to cry contrite tears
А ей бы лучше прекратить заливаться слезами раскаяния,
One day she'll wonder why she had to let you disappear
Однажды она задастся вопросом, почему позволила тебе исчезнуть...
Oh dear
О, дорогуша...


Rise to fame — Your time has come
Стремись к славе — твой час настал,
Time will come — To take the sun
Придёт время — подчинить солнце,
Make your claim — You're drawn to the sound
Заявляй о себе — тебя влечёт этот звук,
Time has come — You're leaving ground
Пришло время — оставить бренную землю.
Rise to fame — The flight of the crow
Стремись к славе — ворона полёт,
Time will come — Cross the line
Настанет час — переступить черту,
Time has come — For the crow to fly away
Пришло время ворону улететь прочь.


It's a flight to hell
Это полёт в преисподнюю,
Can you hear the bell
Слышишь звон колоколов?
The devil has come
Дьявол пришёл
To take your soul away
Забрать твою душу.
A flight to hell — alright
Это полёт в преисподнюю — отлично...


I'm a stranger
Я незнакомец,
I'm a changer
Я изменчив,
And I'm a danger — maybe
Я опасен — вполне...
Fallen angel waiting for the prey
Падший ангел, в ожидании добычи.
Х
Качество перевода подтверждено