Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alone I Remember исполнителя (группы) Avantasia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alone I Remember (оригинал Avantasia feat. Jørn Lande)

В одиночестве я вспоминаю (перевод Mickushka)

[Scarecrow]
[Пугало:]
I've been walking down this road
Я шёл по этой дороге
With a suitcase full of dreams
С чемоданом, полным грёз.
I've seen my demons come and go
Я видел сновавших вокруг демонов,
To show me what I need
Что показывали мне, в чём я нуждаюсь.


Madness, walking dynamite
Безумие, ходячий динамит –
Been dancing on the edge
Я танцевал на самом краю,
They got me by the fuse
А они с улыбкой держали
Smiling with a match
Спичку около моего фитиля.


I wanted love, I wanted life
Я хотел любить, я хотел жить,
Been striving for a new direction
Стремился к новым дорогам,
I wanted out, I wanted more
Я хотел уйти прочь, я хотел большего,
I wanted to forget the damage left behind
Хотел забыть разрушения, оставленные позади.


But I recall the dream I had
Но я вспоминаю свою мечту,
When I kept moving on
Что у меня была, пока я продолжал путь...
Can't stand to remember
Эти воспоминания невыносимы.


I recall
Я помню,
No turning back
Нет пути назад,
Now I'm moving on
И теперь я двигаюсь дальше,
Alone I remember
В одиночестве я вспоминаю...


[Mephistopheles]
[Мефистофель:]
Raise your head
Подними голову —
Got stars above and emptiness below
Смотри на звёзды в вышине и пустоту под ними,
Think of what you'd never had
Подумай о том, чего у тебя никогда не было,
And would have never known
И о чём ты никогда бы не узнал.


You wanna turn your back on me
Ты хочешь отвернуться от меня,
Condemn this pleasure dome
Осуждаешь это злачное место,
Make sure you won't regret
Но прежде убедись, что не будешь сожалеть,
Mistaking friend for foe, no
Принимая друга за врага, нет!


You're at the gates,
Ты у врат,
You're on the edge,
Ты на краю,
I've seen them falling back to nowhere,
Я видел их, отступающих в никуда,
You're off the red, out of your head,
Но ты отошёл от черты, забудь,
And you will wish you'd never seen it all
И потом ты пожалеешь, что никогда этого не видел.


[Scarecrow]
[Пугало:]
I recall the dream I had
Но я вспоминаю свою мечту,
When I kept moving on
Что у меня была, пока я продолжал путь...
Can't stand to remember
Эти воспоминания невыносимы.
I recall
Я помню,
No turning back
Нет пути назад,
Now I'm moving on
И теперь я двигаюсь дальше,
Alone I remember
В одиночестве я вспоминаю...


Oh, and I recall I used to have a dream
О, я помню, раньше у меня была мечта,
I won't forget that moment of glory
Я не забуду те мгновения триумфа.


But I recall the dream I had
Но я вспоминаю свою мечту,
When I kept moving on
Что у меня была, пока я продолжал путь...
Can't stand to remember
Эти воспоминания невыносимы.
I recall
Я помню,
No turning back
Нет пути назад,
Now I'm moving on
И теперь я двигаюсь дальше,
Alone I remember
В одиночестве я вспоминаю...


I recall the dream I had
Но я вспоминаю свою мечту,
When I kept moving on
Что у меня была, пока я продолжал путь...
Can't stand to remember
Эти воспоминания невыносимы.


I recall the dream I had
Но я вспоминаю свою мечту,
When I kept moving on
Что у меня была, пока я продолжал путь...
Alone I remember
В одиночестве я вспоминаю...


I recall, I recall the dream that I had
Но я вспоминаю, вспоминаю свою мечту,
I recall
Я помню,
No turning back
Нет пути назад,
Now I'm moving on
И теперь я двигаюсь дальше,
Alone I remember
В одиночестве я вспоминаю...
Х
Качество перевода подтверждено