Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What About Now исполнителя (группы) Westlife

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What About Now (оригинал Westlife)

Может быть, сейчас? (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Shadows fill an empty heart
Тени наполняют опустевшее сердце,
As love is fading,
Когда уходит любовь,
From all the things that we are
Тени от того, что в нас есть,
But are not saying
Но о чём мы не говорим вслух.
Can we see beyond the scars
В состоянии ли мы видеть сквозь шрамы
And make it to the dawn?
И продолжать до рассвета?..


Change the colors of the sky
Измени цвета на небе
And open up to
И откройся тому,
The ways you made me feel alive,
Чем ты оживляла меня,
The ways I loved you
Тому, как я любил тебя.
For all the things that never died,
Ради всего бессмертного,
To make it through the night,
Чтобы пережить эту ночь,
Love will find you
Любовь найдёт тебя.


What about now?
Может быть, сейчас?
What about today?
Может быть, сегодня?
What if you’re making me all that I was meant to be?
Что, если ты создаёшь из меня того, кем я и должен быть?
What if our love never went away?
А может, наша любовь не прошла?
What if it’s lost behind words we could never find?
Что, если она затерялась в словах, которых мы не смогли подобрать?
Baby, before it’s too late,
Детка, пока не слишком поздно…
What about now?
Может быть, сейчас?


The sun is breaking in your eyes
Луч солнца бьёт по нашим глазам,
To start a new day
Начиная новый день.
This broken heart can still survive
Это разбитое сердце оживёт,
With a touch of your grace
Коснувшись твоей красоты,
Shadows fade into the light
И тени растворятся на свету.
I am by your side,
Я рядом с тобой,
Where love will find you
Там, Где любовь найдёт тебя.


What about now?
Может быть, сейчас?
What about today?
Может быть, сегодня?
What if you’re making me all that I was meant to be?
Что, если ты создаёшь из меня того, кем я и должен быть?
What if our love never went away?
А может, наша любовь не прошла?
What if it’s lost behind words we could never find?
Что, если она затерялась в словах, которых мы не смогли подобрать?
Baby, before it’s too late,
Детка, пока не слишком поздно…
What about now?
Может быть, сейчас?


Now that we’re here,
И теперь, когда мы здесь,
Now that we’ve come this far,
Теперь, когда мы зашли так далеко,
Just hold on
Просто держись.
There is nothing to fear,
Бояться нечего,
For I am right beside you.
Ведь я рядом с тобою.
For all my life,
До конца своих дней
I am yours.
Я – твой.


What about now?
Может быть, сейчас?
What about today?
Может быть, сегодня?
What if you’re making me all that I was meant to be?
Что, если ты создаёшь из меня того, кем я и должен быть?
What if our love never went away?
А может, наша любовь не прошла?
What if it’s lost behind words we could never find?
Что, если она затерялась в словах, которых мы не смогли подобрать?


What about now?
Может быть, сейчас?
What about today?
Может быть, сегодня?
What if you’re making me all that I was meant to be?
Что, если ты создаёшь из меня того, кем я и должен быть?
What if our love never went away?
А может, наша любовь не прошла?
What if it’s lost behind words we could never find?
Что, если она затерялась в словах, которых мы не смогли подобрать?
Baby, before it’s too late,
Детка, пока не слишком поздно…
Baby, before it’s too late,
Детка, пока не слишком поздно…
Baby, before it’s too late,
Детка, пока не слишком поздно…
What about now?
Может быть, сейчас?










Х
Качество перевода подтверждено