Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Without Love исполнителя (группы) Veronicas, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Without Love (оригинал The Veronicas)

Без любви (перевод Nadya Sha из Москвы)

Did I say something wrong?
Я сказала что-то не так?
Why are you mad at me?
Почему же ты зол на меня?
Is there something you don't like about me?
Тебе что-то не нравится во мне?
Maybe it's the way I think.
Возможно, я и не права...


You go behind my back
Ты говоришь у меня за спиной,
Telling all my friends that you hate the way I look
Говоришь моим друзьям, что ненавидишь, как я выгляжу,
You really can't stand me
Ты не выносишь меня.
You try to bring me down
Ты пытаешься унизить меня,
When I'm reaching out my hand
Когда я протягиваю тебе руку...
Do you really think that it's worth it in the end?
Ты правда считаешь, что поступаешь правильно?


Without love Without love
Без любви, без любви
Without love Without love
Без любви, без любви
We're never gonna make it.
Нам бы никогда не удалось пройти через все.
No, we're never gonna make it.
Нет, нам бы никогда не удалось пройти через все.
No no-oh-oh-oh
Нет.


If I met you face to face
Если бы я встретилась с тобой лицом к лицу,
Maybe we could talk it out
Возможно, мы могли бы все обсудить.
If you put yourself in my place
Если бы ты оказался на моём месте,
Would you like it if I put you down?
Тебе бы понравилось, если бы я тебя унизила?


Show me who you are
Покажи мне свое истинное лицо.
You don't even know me
Ты меня даже не знаешь.
When I turn my back
Когда я отворачиваюсь,
You always talk about me
Ты всегда говоришь обо мне.
Pretending you don't hear me
Притворяешься, что не слышишь меня,
When I set astray (?)
Когда я обращаюсь лично к тебе.
You make it more that clear I'm the one you love to hate.
Признай уже: я единственная, кого ты любишь ненавидеть.


Without love Without love
Без любви, без любви
Without love Without love
Без любви, без любви
We're never gonna make it.
Нам бы никогда не удалось пройти через все.
No, we're never gonna make it.
Нет, нам бы никогда не удалось пройти через все.
No no-oh-oh-oh
Нет.


(Ooh)
(о-о)
How do you sleep at night?
Как ты будешь спать ночью,
(Ooh)
(о-о)
When you know it isn't right?
Если знаешь, что не прав?
(Ooh)
(о-о)
Be careful what you say
Следи за своими словами,
Gotta think before it's too late.
Подумай над этим, пока не слишком поздно.


Without love Without love
Без любви, без любви
Without love Without love
Без любви, без любви
We're never gonna make it.
Нам бы никогда не удалось пройти через все.
No, we're never gonna make it.
Нет, нам бы никогда не удалось пройти через все.
No no-oh-oh-oh
Нет.




Х
Качество перевода подтверждено