Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Could've Been исполнителя (группы) Veronicas, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Could've Been (оригинал The Veronicas)

Могло бы быть (перевод Nadya Sha из Москвы)

Do you ever wish that she was me,
Тебе когда-нибудь хочется, чтобы она была мной?
Ever close your eyes, and think about what could've been...
Ты когда-нибудь закрываешь глаза, чтобы представить, что могло бы быть?
Could've been.
Могло бы быть...


I find it hard to breath,
Я понимаю, что мне тяжело дышать,
When I sleep at night you haunt me inside my dreams...
Когда я засыпаю ночью, ты преследуешь меня во сне,
Inside my dreams.
Во сне...


Look at me, in my eyes.
Посмотри мне в глаза
And tell me that you feel nothing inside.
И скажи, что ты ничего не чувствуешь.
Cause I can't wash you off my skin...
Я не могу забыть ощущение твоих рук на мне,
But I can't see you ever again.
Но и увидеть тебя снова я не могу.


Do you ever wish she was me,
Тебе когда-нибудь хочется, чтобы она была мной?
Or am I left here missing you not missing me?
Или я просто скучаю по тому, кто не скучает по мне?
Not missing me...
Не скучает по мне...


Look at me, in my eyes.
Посмотри мне в глаза
And tell me that you feel nothing inside.
И скажи, что ты ничего не чувствуешь.
Cause I can't wash you off my skin...
Я не могу забыть ощущение твоих рук на мне...
But I can't see you ever again.
Но и увидеть тебя снова я не могу.


So I'll forget I love you,
Я забыла, что любила тебя,
Don't want you anymore...
Ты мне больше не нужен...
I'll keep on lying to myself, cause we could've had it all...
Я продолжаю врать самой себе, потому что все могло бы быть по-другому...
And you should keep pretending that Im only just a friend,
А тебе стоит продолжить притворяться, что я просто друг.
Can you look me in the eyes and say that it's worth it in the end?
Ты можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что это все того стоило?


Look at me, tell me lies,
Посмотри на меня и соври мне снова,
Tell me that you feel nothing inside.
Скажи, что ты ничего не чувствуешь.
Cause I can't wash you off my skin...
Я не могу забыть ощущение твоих рук на мне...
But I can't see you ever again.
Но и увидеть тебя снова я не могу.


Again...
Снова...


Do you ever wish that she was me?
Тебе когда-нибудь хочется, чтобы она была мной?




Х
Качество перевода подтверждено