Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Earendel исполнителя (группы) Sirenia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Earendel (оригинал Sirenia)

Эарендел (перевод La Kalavera de la Katrina из Mexico)

I count the stars on a bleak midwinter sky
Я считаю звезды в холодном небе середины зимы,
I watch them twinkle, shine, wane and die
Я смотрю, как они мерцают, сияют, тускнеют и гаснут.
But there's a star shining brighter than them all
Но есть звезда, более яркая, чем все они,
A star that lingers when all the others fall
Звезда, которая остаётся, когда все остальные исчезают.


Shine for me my Morningstar
Сияй для меня, моя утренняя звезда,
I treasure thee from afar
Ты дорога мне, я могу любить тебя лишь издали.
Rise and shine, never decline, my divine...
Свети ярче и никогда не гасни, моя богиня,
Arise wherever you are
Будь всюду.


I count the scars deep within our souls
Я считаю шрамы в глубине наших душ,
I count the hearts you broke and the dreams you sold
Я считаю сердца, которые ты разбила, и мечты, которые ты предала.
But there's a hope transcending them all
Но есть надежда, которая сильнее всего этого,
A hope that lingers when all the others fall
Надежда, которая остаётся, когда все остальные тают.


Shine for me my Morningstar
Сияй для меня, моя утренняя звезда,
I treasure thee from afar
Ты дорога мне, я могу любить тебя лишь издали.
Rise and shine, never decline, my divine...
Свети ярче и никогда не гасни, моя богиня,
Arise wherever you are
Будь всюду.


Sirius... pass all your light on to us
Сириус, 1 отдай нам весь свой свет.
Earendel... you are our wishing well
Эарендел, 2 ты наш колодец желаний.
Zorya... radiant diamonds above
Заря, 3 сверкает бриллиантами в вышине.
Venus... forever guide us
Венера, вечно направляй нас.


Shine for me my Morningstar
Сияй для меня, моя утренняя звезда,
I treasure thee from afar
Ты дорога мне, я могу любить тебя лишь издали.
Rise and shine, never decline, my divine...
Свети ярче и никогда не гасни, моя богиня,
Arise wherever you are
Будь всюду.





1 — самая яркая звезда ночного неба

2 — древние англосаксы обозначали словом Earendel Венеру — «утреннюю звезду, что ярко сияет на рассвете перед тем, как встаёт солнце»

3 — в славянской мифологии Заря — богиня рассвета
Х
Качество перевода подтверждено