Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Enigma De La Vida исполнителя (группы) Sirenia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Enigma De La Vida (оригинал Sirenia)

Загадка жизни (перевод Ineya)

Sigue el silencio,
Тишину ничто не прерывает,
Hablan enigmas para mí,
Со мной говорят загадки,
Y el tiempo va pasando,
А время проходит,
Y voy llorando al caminar.
И я иду, роняя слезы.


Sueños pasando en silencio,
Сны, рождающиеся в тишине,
Se desvanecen tras de mi.
Рассеиваются позади меня.
La ilusión hace tiempo se perdió,
Иллюзия давно растаяла,
Yo creo que nunca estuvo aquí después de todo,..
Мне кажется, его здесь вовсе никогда не было,
Fue un error de ilusión.
Это был лишь мираж.


La oscuridad va romperme,
Темнота ломает меня,
No puedes salvarme,
Тебе меня не спасти,
Será mi perdición.
Это моя погибель.
Siento un dolor abrazarme,
Я чувствую, как боль сжимает меня в объятиях,
La vida me destruye,
Жизнь разрушает меня,
No tengo salvación...
Мне нет спасения...


Mi existir va oscureciéndose,
Мое существование становится все мрачнее,
Y a nadie le llega a importar.
Но никому нет до этого дела.
Mi temor siempre persiste aquí,
Мой страх всегда рядом,
Está creciendo fuerte dentro de mí,
Он все больше разрастается внутри меня,
No me deja ir.
Он не дает мне уйти.


La oscuridad va romperme,
Темнота ломает меня,
No puedes salvarme,
Тебе меня не спасти,
Será mi perdición.
Это моя погибель.
Siento un dolor abrazarme,
Я чувствую, как боль сжимает меня в объятиях,
La vida me destruye,
Жизнь разрушает меня,
No tengo salvación...
Мне нет спасения...


Lagrimas derramándose
Слезы катятся по моему лицу
Caen por mi rostro sin cesar.
И падают беспрерывно.
Y porque sigo viviendo yo
И оттого, что я еще жива,
No aguanto más este dolor...
Я больше не могу терпеть эту боль...
Х
Качество перевода подтверждено