Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Me Enamoré исполнителя (группы) Shakira

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Me Enamoré (оригинал Shakira)

Я влюбилась (перевод )

[Verso 1:]
[Куплет 1:]
La vida me empezó a cambiar
Жизнь начала менять меня
La noche que te conocí
В вечер нашего знакомства с тобой.
Tenía poco que perder
Мне было почти нечего терять,
Y la cosa siguió así
И дело обстояло следующим образом:
Yo con mis sostén a rayas
Я, в своём полосатом бюстгалтере
Y mi pelo a medio hacer
И слегка взъерошенная,
Pensé: "Este todavía es un niño"
Подумала: "Он ещё ребёнок".
Pero, ¿qué le voy a hacer?
Но что мне теперь делать?


[Pre-Estribillo:]
[Переход:]
Es lo que andaba buscando
Он — то, что я искала,
El doctor recomendando
Что доктор прописал.
Creí que estaba soñando, oh, oh
Я подумала, что всё это мне снится.
¿De qué me andaba quejando?
На что же я жаловалась?
No sé qué estaba pensando
Не знаю, о чём я думала.
Voy pal cielo y voy pateando, oh, oh
Я на пути в рай и брыкаюсь...


[Estribillo:]
[Припев:]
Me enamoré, me ena-na-namoré
Я влюбилась, влю-влюбилась.
Lo vi solito y me lancé
Лишь увидела его — и ринулась вперёд...
Me ena-na-namoré
Я влю-влюбилась.
Me ena-na-namo...
Я влю...
Mira que cosa bonita
Взгляни, какой красавчик!
Que boca más redondita
Какой пухлый ротик!
Me gusta esa barbita
Мне нравится эта бородка.
Y bailé hasta que me cansé
Я танцевала, пока не утомилась.
Hasta que me cansé bailé
Пока я не утомилась, я танцевала.
Y me ena-na-namoré
Я влю-влюбилась.
Nos enamoramos
Мы влюбились друг в друга.
Un mojito, dos mojitos
Один мохито, два мохито -
Mira que ojitos bonitos
Посмотри, какие красивые глазки!
Me quedo otro ratito
Я останусь ещё на минутку.


[Verso 2:]
[Куплет 2:]
Contigo yo tendría 10 hijos
От тебя я бы родила десятерых детей,
Empecemos por un par
Но давай начнём с парочки:
Solamente te lo digo
Я говорю тебе просто
Por si quieres practicar
На случай, если ты хочешь попрактиковаться.


[Pre Estribillo:]
[Переход:]
Lo único que estoy diciendo
Единственное, что я говорю, — это
Vayámonos conociendo
Давай узнаем друг друга получше -
Es lo que está proponiendo, oh, oh
Вот что предлагается.
Nos vamos entusiasmando
Нас охватывает волнение.
Todo nos va resultando
Всё работает на нас.
Qué bien lo estamos pasando, oh, oh
Как потрясающе мы проводим время!


[Estribillo:]
[Припев:]
Me enamoré, me ena-na-namoré
Я влюбилась, влю-влюбилась.
Lo vi solito y me lancé
Лишь увидела его — и ринулась вперёд...
Me ena-na-namoré
Я влю-влюбилась.
Me ena-na-namo...
Я влю...
Mira que cosa bonita
Взгляни, какой красавчик!
Que boca más redondita
Какой пухлый ротик!
Me gusta esa barbita
Мне нравится эта бородка.
Y bailé hasta que me cansé
Я танцевала, пока не утомилась.
Hasta que me cansé bailé
Пока я не утомилась, я танцевала.
Me ena-na-namoré
Я влю-влюбилась.
Nos enamoramos
Мы влюбились друг в друга.
Un mojito, dos mojitos
Один мохито, два мохито -
Mira que ojitos bonitos
Посмотри, какие красивые глазки!
Me quedo otro ratito
Я останусь ещё на минутку.


[Puente:]
[Связка:]
Nunca creí que fuera así
Я никогда не думала, что всё будет именно так.
¿Cómo te fijarías en mí?
Как бы ты меня заметил?
Toda la noche lo pensé
Я думала об этом всю ночь напролёт.
Este es pa' mí o pa' más nadie
Это — для меня и больше ни для кого.
E-es pa' mí o pa' más nadie
Он, он — для меня и больше ни для кого.
Este es pa' mí o pa' más nadie
Это — для меня и больше ни для кого.
E-e-es pa' mí o pa' más nadie
Он, он — для меня и больше ни для кого.


[Estribillo:]
[Припев:]
Me enamoré, me ena-na-namoré
Я влюбилась, влю-влюбилась.
Lo vi solito y me lancé
Лишь увидела его — и ринулась вперёд...
Me ena-na-namoré
Я влю-влюбилась.
Me ena-na-namo...
Я влю...
Mira que cosa bonita
Взгляни, какой красавчик!
Que boca más redondita
Какой пухлый ротик!
Me gusta esa barbita
Мне нравится эта бородка.
Y bailé hasta que me cansé
Я танцевала, пока не утомилась.
Hasta que me cansé bailé
Пока я не утомилась, я танцевала.
Me ena-na-namoré
Я влю-влюбилась.
Nos enamoramos
Мы влюбились друг в друга.
Un mojito, dos mojitos
Один мохито, два мохито -
Mira que ojitos bonitos
Посмотри, какие красивые глазки!
Me quedo otro ratito
Я останусь ещё на минутку.


[Puente:]
[Связка:]
Nunca creí que fuera así
Я никогда не думала, что всё будет именно так.
¿Cómo te fijarías en mí?
Как бы ты меня заметил?
Toda la noche lo pensé
Я думала об этом всю ночь напролёт.
Este es pa' mí o pa' más nadie
Это — для меня и больше ни для кого.
E-es pa' mí o pa' más nadie
Он, он — для меня и больше ни для кого.
Este es pa' mí o pa' más nadie
Это — для меня и больше ни для кого.
E-e-es pa' mí o pa' más nadie
Он, он — для меня и больше ни для кого.




Х
Качество перевода подтверждено