Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Over Each Other исполнителя (группы) Linkin Park

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Over Each Other (оригинал Linkin Park)

Перебиваем друг друга (перевод moments of may)

[Emily Armstrong:]
[Emily Armstrong:]
This is the letter that I, I didn't write
Это письмо, которое я не написала.
Lookin' for color in the black and white
Ищу хоть что-то цветное в черно-белом,
Skyscrapers we created on shaky ground
Мы построили замки на зыбкой почве.
And I'm tryna find my patience
Я пытаюсь быть терпеливее,


But you won't let me breathe
Но ты не даёшь мне вздохнуть спокойно,
And I'm not ever right
Я вечно неправа,
All we are is talkin'
И мы постоянно
Over each other
Перебиваем друг друга.
There's nothin' underneath
В наших словах нет смысла,
It's all a waste of time
Мы просто теряем время,
All we are is talkin'
Постоянно ссоримся,
Over each other (Over each other)
Перебивая друг друга (друг друга),
Over each other
Перебивая друг друга.


Reaching for satellites, but all along
Мы пытались дотянуться до звёзд, но всю дорогу
Under your breath, you're sayin' that I was wrong, oh
Ты ворчишь себе под нос, что я всё сделала неправильно.
The skyscrapers we created are comin' down
Воздушные замки, которые мы построили, падают
And free-fallin' to the pavement
И разбиваются о тротуар.


'Cause you won't let me breathe
Ведь ты не даёшь мне вздохнуть спокойно,
And I'm not ever right
Я вечно неправа,
All we are is talkin'
И мы постоянно
Over each other (Over each other)
Перебиваем друг друга (друг друга).
There's nothin' underneath
В наших словах нет смысла,
It's all a waste of time
Мы просто теряем время,
All we are is talkin'
Постоянно ссоримся,
Over each other
Перебивая друг друга.


Are we over each other?
Неужели мы больше не дороги друг другу?
Are we over each other?
Неужели мы больше не дороги друг другу? 1


I can't go to sleep
Я не могу заснуть,
I lie awake at night
Лежу с открытыми глазами.
I'm so tired of talkin'
Я так устала
Over each other
Постоянно ругаться.
So say what's underneath
Скажи мне, что у тебя на душе?
I wanna see your side
Я хочу услышать твою точку зрения.
We don't have to be talkin'
Вовсе не обязательно вечно
Over each other (Over each other)
Перебивать друг друга (друг друга),
Over each other
Перебивать друг друга,
Over each other
Перебивать друг друга,
Over each other
Перебивать друг друга,
Over each other
Перебивать друг друга.


[Outro: Mike Shinoda, Dave Farrell & Joe Hahn]
[Outro: Mike Shinoda, Dave Farrell & Joe Hahn]
-You got it
- Ага, есть!
-That's the one
- То, что надо.
-Are you recording this?
- Вы что, это записываете?
-Can you get your screaming pants on?
- Так, теперь надевай свои "штаны для скрима"!





1 - игра слов: "to talk over each other" – перебивать друг друга, "to be over each other" - прекратить отношения, охладеть друг к другу
Х
Качество перевода подтверждено