Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eyes Closed исполнителя (группы) Imagine Dragons

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eyes Closed (оригинал Imagine Dragons)

С закрытыми глазами (перевод Алекс)

I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.


I'm back from the dead
Я вернулся из мёртвых,
From the back of my head
Из подкорки моего сознания.
Been gone and facing horrors
Я был не здесь и видел ужасы,
That should never be said
Которые не описать словами.
The wrath and the grit
Гнев и стойкость
From the pit of despair
Из самой бездны отчаяния
Been taking every whip and word
Захлёстывали каждый всхлип и каждое слово.
I've never been spared
Меня никогда не щадили.


They say tomorrow's never promised, honest
Говорят, будущее туманно, честно,
They say the angels are among us
Говорят, ангелы среди нас...


Lock me up in a maze
Запри меня в лабиринте,
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
I was born, I was raised for this
Я был рождён, я был взращён для этого.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.


Lock me up inside a cage
Запри меня в клетке,
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Просто выкинь ключ, не беспокойся обо мне.
I was driving in my car, throwing up my hands
Я вёл машину, вскинув руки.
Put it in coast
Оставь её на берегу.


I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.


Less medications, less manifestations
Меньше медикаментов, меньше манифестаций.
Mantras, meditation, throw it all away
Мантры, медитация — отбрось всё это.


All the places I've been
Где я только не был.
All the blood that I've bled
Сколько крови я пролил!
I've been broken down and beat up
Я бывал сломлен и разбит,
But I still get ahead
Но всё же шел вперёд.
All the faceless embraces
Сколько безликих объятий
And the tasteless two faces
И безвкусного двуличия!
Killed and resurrected
Меня убивали, а я воскресал,
'Cause I'll never be dead
Потому что я никогда не умру.


They say tomorrow's never promised, honest
Говорят, будущее туманно, честно,
They say that piranhas are among us
Говорят, ангелы среди нас...


Lock me up in a maze
Запри меня в лабиринте,
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
I was born, I was raised for this
Я был рождён, я был взращён для этого.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
(Turn out the lights)
(Выключи свет)


Lock me up inside a cage
Запри меня в клетке,
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Просто выкинь ключ, не беспокойся обо мне.
I was driving in my car, throwing up my hands
Я вёл машину, вскинув руки.
Put it in coast
Оставь её на берегу.


I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
I could do this with my eyes—
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.


And when the day broke, buried in violence
На рассвете я был погребён среди жестокости.
Something made my mind up
Что-то заставило меня принять решение.
I will spend these days as an island
Я проведу эти дни на острове —
Alone and far away
В одиночестве и вдалеке.


Lock me up in a maze
Запри меня в лабиринте,
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
(Turn out the lights)
(Выключи свет)
I was born, I was raised for this
Я был рождён, я был взращён для этого.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.


Lock me up inside a cage
Запри меня в клетке,
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Просто выкинь ключ, не беспокойся обо мне.
I was driving in my car, throwing up my hands
Я вёл машину, вскинув руки.
Put it in coast
Оставь её на берегу.


[5x:]
[5x:]
I could do this with my eyes closed
Я мог бы сделать это с закрытыми глазами.
Turn out, turn out the lights
Выключи, выключи свет.
Х
Качество перевода подтверждено