Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 30 Lives исполнителя (группы) Imagine Dragons

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

30 Lives (оригинал Imagine Dragons)

Тридцать жизней (перевод ElectraMitchell из Москвы)

Good morning my love
Доброе утро, любимая.
It's been a while since we have talked
Прошло много времени с того момента, когда мы с тобой в последний раз говорили,
You have grown
Ты выросла.
Your eyes are older than the tallest tree you see
Твои глаза стали старше самых высоких деревьев, которые ты видишь,
'Cause thirty lives can be extraordinarily long
Потому что тридцать жизней могут быть невероятно долгими.


Lay me down
Уложи меня,
Lay me down
Уложи меня
Again my friend
Опять, друг мой.
I know it's been a while since I could look you in the eyes
Я знаю, прошло много времени с тех пор, как я мог смотреть в твои глаза,
'Cause I am foolish and I am sorry
Потому что я глуп и мне жаль,
But sorry never made it feel alright
Но сожаления ещё никому не приносили счастья,
Alright
Счастья...


Good morning myself
Доброе утро самому себе!
It's been a while since we have talked
Прошло много времени с того момента, когда мы с тобой в последний раз говорили,
You have changed
Ты изменился.
For better or worse is yet to determine
В лучшую или в худшую сторону — еще нельзя определить.
But I am sure
Но я уверен,
That you'll keep living and breathing until this world turns over
Что ты продолжить жить и дышать, пока этот мир не встанет с ног на голову.


But lay me down
Но уложи меня,
Lay me down
Уложи меня
Again my friend
Опять, друг мой.
I know it's been a while since I could look you in the eyes
Я знаю, прошло много времени с тех пор, как я мог смотреть в твои глаза,
'Cause I am foolish and I'm sorry
Потому что я глуп и мне жаль,
But sorry never made it feel alright
Но сожаления ещё никому не приносили счастья,
Alright
Счастья...


Again my friend
Опять, друг мой,
I know it's been a while since I could look you in the eyes
Я знаю, прошло много времени с тех пор, как я мог смотреть в твои глаза,
'Cause I am foolish and I'm sorry
Потому что я глуп и мне жаль,
But sorry never made it feel alright
Но сожаления ещё никому не приносили счастья,
Alright
Счастья...
Х
Качество перевода подтверждено