Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scarlet исполнителя (группы) Delain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Scarlet (оригинал Delain)

Алое (перевод Mickushka)

Like a flower, grows on intentionally towards the sun
Словно цветок, что намеренно тянется к солнцу,
I grow towards the one that hurts me most
Так и я тянусь к тому, кто причиняет сильнейшую боль.
And like a razor follows upon command
И словно лезвие, что подчиняется приказам,
Follows a guiding hand that's made to push the blade
Подчиняется ведущей руке, что обнажает клинок.


And I know that if I were to save the day
И я знаю, если я должна была спасти день,
I know it's not my victory
Знаю, это была бы не моя победа.
I'll just sit here with my golden smile
Я буду просто сидеть на месте, ослепительно улыбаясь.
And if you were to save the world
И если бы тебе нужно было спасать мир,
You know it's not a day for heroes
Знаешь, сегодня не время для героев...
You just sit there with your empty eyes
Ты просто сидишь на месте с пустым взглядом
And scarlet heart, and scarlet heart
И алым сердцем, отважным сердцем...


Like the river, caught in a memory
Словно река, засевшая в воспоминаниях,
Do you remember life
Помнишь ли ту прежнюю жизнь,
Before you shut the door on me?
Ещё до того как ты захлопнул дверь передо мной?
And like whenever you want a safe return
И каждый раз, когда ты захочешь вернуться,
I'll be here with open arms
Я буду ждать тебя здесь, с распростёртыми объятиями,
To keep you safe from harm
И оберегу тебя от зла.


And I know that if you were to save the world
И если бы тебе нужно было спасать мир,
You know it's not a day for heroes
Знаешь, сегодня не время для героев...
You just sit there with your empty eyes
Ты просто сидишь на месте с пустым взглядом.
And if we were to save the day
И если мы должна были спасти день,
We know it's not our victory, no
Мы знаем, это не наша победа, нет.
We'll just sit here with our golden smiles
Мы просто будем сидеть на месте с ослепительными улыбками
And scarlet heart, and scarlet heart
И алым сердцем, отважным сердцем...


And the curtain falls for all [x7]
Занавес падает для всех [x7]


Like a flower, grows on intentionally towards the sun
Словно цветок, что намеренно тянется к солнцу,
I grow towards the one that hurts me most
Так и я тянусь к тому, кто причиняет сильнейшую боль.
Х
Качество перевода подтверждено