Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Christmas (Baby Please Come Home)* исполнителя (группы) Michael Bublé

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Christmas (Baby Please Come Home)* (оригинал Michael Bublé)

Рождество (Милая, прошу, вернись домой) (перевод Rainy_day)

(Christmas)
(Рождество)
The snow's coming down
Снег идёт,
(Christmas)
(Рождество)
I'm watching it fall
И я наблюдаю за тем, как он падает.
(Christmas)
(Рождество)
Lots of people around
Повсюду толпы людей...
(Christmas)
(Рождество)
Baby please come home
Милая, прошу, вернись домой.


(Christmas)
(Рождество)
The church bells in town
Церковные колокола в городе
(Christmas)
(Рождество)
All ringing in song
Заливаются песней,
(Christmas)
(Рождество)
Full of happy sounds
Пронизанной нотками веселья...
(Christmas)
(Рождество)
Baby please come home
Милая, прошу, вернись домой.


They're singing "Deck The Halls"
Всюду поют "Украсьте залы" 1,
But it's not like Christmas at all
Но это совсем не похоже на Рождество.
I remember when you were here
Я помню, как мы веселились
And all the fun we had last year
В прошлом году, когда ты была рядом.


(Christmas)
(Рождество)
Pretty lights on the tree
Я любуюсь тем, как светятся
(Christmas)
(Рождество)
I'm watching them shine
Прекрасные гирлянды на ёлке,
(Christmas)
(Рождество)
You should be here with me
И ты должна быть рядом...
(Christmas)
(Рождество)
Baby please come home
Милая, прошу, вернись домой.


They're singing "Deck The Halls"
Всюду поют "Украсьте залы",
Not like Christmas at all
Но это совсем не похоже на Рождество.
I remember when you were here
Я помню, как мы веселились,
And all the fun we had last year
Когда ты была рядом в прошлом году.


(Christmas)
(Рождество)
Oh if there was a way
О, если бы я только знал способ,
(Christmas)
(Рождество)
I'd hold back these tears
Я бы сдержал слёзы,
(Christmas)
(Рождество)
Oh but it's Christmas day
О, но это же Рождество...
(Please)
(Прошу)
Please
Прошу,
(Please)
(Прошу)
Please
Прошу,
(Please)
(Прошу)
Please
Прошу,
(Please)
(Прошу)
Please
Прошу,
(Please)
(Прошу)
Please
Прошу,
(Please)
(Прошу)
Please
Прошу,
Oh comin' home
О, вернись домой.
Oh babe
О, милая,
You know I need you
Ты же знаешь, что нужна мне...
Oh comin' home
О, возвращайся домой.


(Love, love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь, любовь)
I gotta have you
Ты должна быть рядом...
(Love, love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь, любовь)
You know I need you
Ты же знаешь, что нужна мне...
(Love, love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь, любовь)
Oh love, oh love
О, любовь... О, любовь...
(Christmas)
(Рождество)
Woohoo...
У-у-у-ху-у-у...


(Love, love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь, любовь)
I gotta have you
Ты должна быть рядом...
(Love, love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь, любовь)
I said nanananana...
На-на-на-на-на...
It's Christmas, Christmas, Christmas, Christmas... yeah
Это Рождество, Рождество, Рождество, Рождество... да,
Yeah... Lalalalala...
Да... Ла-ла-ла-ла-ла...




* — кавер на песню Дарлин Лав, впервые исполненную в 1963 году.
1 — Deck The Halls — одна из самых известных и популярных рождественских песен.
Х
Качество перевода подтверждено