Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Two Sides исполнителя (группы) Carpenters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Two Sides (оригинал Carpenters)

Две стороны (перевод Алекс)

Well, there's two sides to every situation
У каждой ситуации есть две стороны.
Yes, there's two sides, two interpretations
Да, есть две стороны, две интерпретации.
A laugh is a cry, hello means goodbye
Смех – это плач, "привет" значит "прощай".
You're sayin' something baby, I don't wanna buy
Милый, ты говоришь что-то, на что я не хочу покупаться.


Well, there's two sides to every creation
У каждого создания есть две стороны.
You and me babe, we're no revelation
Мы с тобой, милый, мы не откровение.
Well there's darkness in our light, and there's wrong in our right
В нашем свете есть тьма, в нашей правде есть неправда.
There's sorry babe, I'm workin' late tonight
Я работаю допоздна сегодня вечером, и в этом есть сожаление.


Well, there's two sides, there's another side of me
Всегда есть две стороны, и есть другая сторона меня.
There's the one you think, you live with,
Одна, с которой, как тебе кажется, ты живешь, и та, которую ты никогда не видишь.
the one you never see
Она никогда не жила, но никогда и не умирала.
lt's never really lived, but it's never really died
Она ничего не добилась, хотя она старалась.
It's never really made it but it's tried


В любом разговоре есть две стороны,
Well, there's two sides to every conversation
Но с тобой, любимый, никакого утешения.
But with you babe, that's no consolation
Молчание – золото, позволь мне подвесить тебя,
Silence is golden, let me put you on hold
Дорогой, на любовной линии, милый, это старость.
Danglin' on your love line, baby, it's growin' old


Я не знаю, как это выразить,
WeII, I don't know how to say it
Потому что не знаю, что смогла бы.
Cause I never thought I could
Видит Бог, я пыталась так много раз,
God knows I've tried so many times
Но всегда есть две стороны, и есть другая сторона меня.


But there's two sides, there's another side of me
Всегда есть две стороны, и есть другая сторона меня.
There's the one you think you live with, the one you never see
Одна, с которой, как тебе кажется, ты живешь, и та, которую ты никогда не видишь.
It's never really lived, but it's never really died
Она никогда не жила, но никогда и не умирала.
It's never really made it, but it's tried
Она ничего не добилась, хотя она старалась.


To every creation
У каждого создания...
We're no revelation
Мы не откровение...
One sees the wrong, and one sees the right
Один видит правду, а другой неправду.
The other side of me just caught a flight
Другая сторона меня просто села на самолет.


Goodbye
Прощай.
Х
Качество перевода подтверждено