Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Top of the World исполнителя (группы) Carpenters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Top of the World (оригинал Carpenters)

Вершина мира (перевод Ольга)

Such a feeling's comin' over me –
На меня нисходит благодать
There is wonder in most everything I see!
И почти во всём я вижу чудо!
Not a cloud in the sky,
В небе ни облачка,
Got the sun in my eyes,
И солнце светит мне в глаза.
And I won't be surprised if it's a dream...
И я не удивлюсь, если это окажется сном...
Everything I want the world to be
Всё, каким я хочу видеть этот мир,
Is now comin' true especially for me!
Теперь становится явью специально для меня!
And the reason is clear, it's because you are here!
И причина ясна — это потому что ты со мной!
You're the nearest thing to heaven that I've seen!
Ты ближе к небесам, чем всё, что я видела!


I'm on the top of the world, looking
Я на вершине мира, смотрю
Down on creation,
Вниз на мир, созданный Творцом,
And the only explanation I can find:
И нахожу единственное объяснение:
Is the love that I've found
Любовь — вот что я обрела
Ever since you've been around.
С тех пор, как ты появился рядом со мной.
Your love's put me at the top of the world!
Твоя любовь вознесла меня на вершину мира!


Somethin' in the wind has learned my name,
Ветру стало известно моё имя,
And it's tellin' me that things are not the same.
И он сказал мне, что все изменилось.
In the leaves on the trees and the touch of the breeze –
В листве на деревьях и в прикосновении ветерка
There's a pleasin' sense of happiness for me...
Появилось переполняющее чувство счастья для меня...
There is only one wish on my mind:
И у меня всего одно желание:
When this day is through, I hope that I will find
Когда этот день закончится, надеюсь, что
That tomorrow will be just the same for you and me!
Завтра будет таким же для нас!
All I need will be mine if you are here.
Всё, что мне нужно, будет моим, если ты рядом...


I'm on the (top) top of the world, looking
Я на седьмом небе, смотрю
(Down) down on creation,
Вниз на мир, созданный Творцом.
And the only explanation I can find:
И нахожу единственное объяснение:
Is the love that I've found
Любовь — вот что я обрела
Ever since you've been around.
С тех пор, как ты появился рядом.
Your love's put me at the top of the world!
Твоя любовь вознесла меня на седьмое небо!






Top of the World
Седьмое небо* (перевод Клименко Алексей)


Such a feeling's coming over me –
Есть сегодня чувства у меня –
There is wonder in most everything I see!
Удивительные вещи вижу я!
Not a cloud in the sky,
Облаков в небе нет,
Got the sun in my eyes,
Слепит солнечный свет...
And I
А вдруг
Won't be surprised if it's a dream...
Он только был чудесный сон...


Everything I want the world to be
Всё, что я хотела в мире есть,
Is now coming true especially for me!
Это правда, мне нужно одна лишь вещь!
And the reason is clear,
И рассудок чист весь,
It's because you are here!
Потому что ты здесь!
You're the nearest thing to heaven
А с тобою рядом даже
That I've seen!
Небосвод!


I'm on the
Сейчас я
Top of the world, looking
Седьмое небо вижу,
Down on creation,
И кто-то снизу
And the only explanation
Мне решенье просто свыше
I can find:
Подсказал:
Is the love that I've found
Что влюблённость твоя,
Ever since you've been around.
С тех пор, как ты у меня,
Your love's put me at the top of the world!
На седьмое небо вмиг вознесла!


Something in the wind is learned my name,
Ветер моё имя произнёс,
And it's telling me that things are not the same.
Просто многое он навсегда унёс.
In the leaves on the trees
На деревьях листва
And the touch of the breeze –
И порыв ветерка
There's a pleasing sense
Удовольствие и
Of happiness for me...
Счастье дарят мне...


There is only one wish on my mind:
Просьба у меня теперь одна:
When this day is through, I hope that I will find
Чтобы завтра было лучше, чем вчера!
That tomorrow will be
Чтобы вечно у нас
Just the same for you and me!
Были дни, как этот час!
All I need will be mine
И сбываются мечты,
If you are here.
Когда ты здесь.


I'm on the
Седьмое
Top of the world, looking
Я небо скоро встречу
Down on creation,
И всем отвечу,
And the only explanation
Кто внизу легко заметил,
I can find:
Как и я,
Is the love that I've found
Что любовь хороша,
Ever since you've been around.
Я её с тобой нашла –
Your love's put me at the top of the world!
Высока, небесна, ярка, светла!


I'm on the top...
Ведь я сейчас
Top of the world, looking
Гляжу с седьмого неба
Down...
Вниз,
Down on creation,
На то, что сделал
And the only explanation
Для меня ты, ну а мне бы
I can find:
Лишь понять:
Is the love that I've found
А способна ли я,
Ever since you've been around.
Как я встретила тебя,
Your love's put me at the top of the world!
В небесах момент такой удержать?







* поэтический (эквиритмический) перевод




Х
Качество перевода подтверждено