Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bacharach / David Medley исполнителя (группы) Carpenters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bacharach / David Medley (оригинал Carpenters)

Попурри Бахарах / Дэвид (перевод Алекс)

[Knowing When To Leave]
[Зная, когда нужно уйти]


Go while the going is good
Уходи вовремя,
Knowing when to leave may be
Зная, когда нужно уйти.
The smartest thing anyone can learn, go!
Самая умная вещь, какую можно узнать: уходи!
I'm afraid my heart isn't very smart
Боюсь, у меня не слишком сердце умное.
Fly while your still have your wings
Лети, пока у тебя ещё есть крылья!
Knowing when to leave never let you reach
Знание, когда нужно уйти, никогда не позволит тебе
The point of no return, fly!
Дойти то точки невозврата. Лети!


Foolish as it seems
Это может показаться глупым,
I still have my dreams
Но я всё ещё верю в мечты,
So I keep hoping, day after day
Поэтому я надеюсь день за днём,
As I wait for the man I need
Пока жду мужчину, который мне нужен.
Night after night as I wish
Ночь за ночью я мечтаю
For a love that can be
О возможной любви.
Though I'm sure that no one can tell where their
Хотя я уверена, что никто не может знать, куда
Wishes and hopes will lead, somehow I feel
Заведут их желания и надежды, я всё-таки чувствую,
There is hapiness waiting for me
Что меня ждёт счастье.


When someone walks in your life
Когда кто-то входит в твою жизнь,
You just better be sure it's right
Просто убедись, что всё хорошо,
'Cause if he's wrong, there's are heartaches and tears you must pay
Потому что если он не тот, тебе придётся поплатиться страданиями и слезами.
Keep both of your eyes on the door
Не своди глаз с двери,
Never let it get out of sight
Никогда не выпускай её из виду.
Just be prepared when the time has come
Просто будь готова, когда придёт время.
You run away
Убегай,
Sail when the wind starts to blow
Когда подует ветер,
Bul like a fool I don't know when to leave
Но, по своей глупости, я не знаю, когда нужно уйти...


[Make It Easy On Yourself]
[Облегчи себе жизнь]


And make it easy on yourself
Облегчи себе жизнь,
Make it easy on yourself, easy on yourself
Облегчи себе жизнь, облегчи жизнь,
'Cause breaking up is so very hard to do
Потому что разрыв – это так тяжело...


[(There's) Always Something There To Remind Me]
[(Всегда есть) что-то, что напоминает мне о тебе]


If you should find you miss
Если ты когда-нибудь обнаружишь, что тебе не хватает
The sweet and tender love we used to share
Ласковой и нежной любви, которая была между нами,
Love we used to share
Любви, которая была между нами,
Just go back to the places where we used to go
Просто вернись туда, куда мы когда-то ходили,
And I'll be there
И я буду там.
Oh, how can I forget you
О, как я могу забыть тебя,
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе?


Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
I was born to love you
Я родилась, чтобы любить тебя.
I will never be free
Я никогда не буду свободна.
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня,
When there is always something there to remind me
Пока есть что-то, что напоминает мне о тебе...


[I'll Never Fall In Love Again]
[Я больше никогда не влюблюсь]


Don't tell me what it's all about
Не рассказывайте мне, что это такое,
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Потому что я это проходила и рада, что всё закончилось.
Out of those chains those chains that bind you
Я сбросила цепи – цепи, что сковывают тебя.
That is why I'm here to remind you
Вот почему я здесь, чтобы напомнить вам:


What do you get when you fall in love?
Что вы получаете, когда влюбляетесь?
You only get lies and pain and sorrow
Вы получите только ложь, боль и печаль.
So, for at least, until tomorrow
Поэтому, во всяком случае до завтра,
I'll never fall in love again
Я больше никогда не влюблюсь.
Oh, I'll never fall in love again
О, я больше никогда не влюблюсь...


[Walk On By]
[Пройди мимо]


If you see me walkin' down the street
Если ты видишь, как я иду по улице
And I start to cry each time we meet
И начинаю плакать при каждой встрече,
Walk on by, walk on by
Пройди мимо, пройди мимо.
Make believe you don't see the tears
Притворись, что не видишь моих слёз,
Just let me grief in private
Просто дай мне погоревать наедине с собой,
'Cause each time I see you I break down and cry
Потому что каждый раз при виде тебя я расстраиваюсь и плачу.


Walk on by
Пройди мимо.
I just can't get over losing you
Я просто не могу смириться с потерей тебя,
So if I should seem broken and blue
Поэтому я, наверно, кажусь сломленной и грустной.
Walk on by, walk on by
Пройди мимо, пройди мимо.
Foolish pride that's all that I have left
Дурацкая гордость – вот и всё, что у меня осталось.
So let me have the tears and the sadness that you gave me
Поэтому оставь мне слёзы и грусть, которые ты подарил мне,
When you said good-bye
Когда сказал: "Прощай!"
Walk on by, by
Пройди мимо, мимо...


[Do You Know The Way To San Jose]
[Ты знаешь дорогу в Сан-Хосе?]


Do you know the way to San Jose?
Ты знаешь дорогу в Сан-Хосе? 1
I've been away so long
Я не была там так давно...
I may go wrong and lose my way
Я могу пойти не туда и сбиться с пути.
Do you know the way to San Jose?
Ты знаешь дорогу в Сан-Хосе?
I'm going back to find some place of mind in San Jose
Я возвращаюсь, чтобы найти душевный покой в Сан-Хосе.
L.A. is a great big freeway
Лос-Анджелес – это огромная магистраль
Put a hundred down a by a car
Для сотен автомобилей.


In a week, maybe two they'll make you a star
За неделю, может быть, две тебя сделают звездой.
Weeks turn into years, how quick they pass
Недели превращаются в годы. Как быстро они летят!
And all the stars there never were
Никакие звёзды здесь
Are parking cars and pumping gas
Не паркуют и не заправляют машины.
I've got lots of friends in San Jose
У меня много друзей в Сан-Хосе.
Can't wait to get back to San Jose
Не могу дождаться, когда вернусь в Сан-Хосе.
Do you know the way to San Jose?
Ты знаешь дорогу в Сан-Хосе?..





1 — Сан-Хосе — крупный город в штате Калифорния, США.
Х
Качество перевода подтверждено