Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Child's Tale* исполнителя (группы) Bukahara

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Child's Tale* (оригинал Bukahara)

Рассказ о мальчике (перевод Tamima)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You've never seen Paris
Ты никогда не бывал в Париже,
You never drank Champaign
Ты никогда не пил шампанского,
You've never been to the seaside
Ты никогда не бывал на море,
For you it's only clouds and rain
Для тебя море – это лишь облака и дождь.
You never went out for dinner
Ты никогда не ужинал в ресторане,
You never slept in a hotel
Ты никогда не спал в гостинице.
Your mother always told you
Твоя мама всегда говорила тебе:
Son, one day you will marry well
"Сынок, однажды ты женишься".


[Chorus:]
[Припев:]
And so it goes
И так и повторяется
The old unchanging story
Старая неизменная история,
You can change
Которую ты можешь изменить,
But you cannot choose where you come from
Но ты не в силах изменить своё происхождение.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You never took a plane
Ты никогда не путешествовал самолётом,
You never sat in a new car
Ты никогда не сидел в новой машине,
These things are not for people
Эти вещи не для людей,
Who seem to come from afar
Которые приехали издалека.
You never thought you're special
Ты никогда не думал, что ты особенный,
You never had self-esteem
У тебя никогда не было самооценки.
And all of your heroes
И все твои герои
They are living in your TV screen
Существуют лишь на экране телевизора.


[Chorus:]
[Припев:]
And so it goes
И так и повторяется
The old unchanging story
Старая неизменная история,
You can change
Которую ты можешь изменить,
But you cannot choose where you come from
Но ты не в силах изменить своё происхождение.


[Verse 3]
[Куплет 3:]
Even today, when you're walking
Даже сейчас, когда ты прогуливаешься,
You still look down on the ground
Ты смотришь лишь себе под ноги
As if you were still searching
Будто всё ещё ищешь чего-то,
For something that you never found
Чего ты раньше не находил.
There are so many roads you can walk down
Есть очень много дорог, по которым ты можешь пройти
No one knows what you will become
Никто не знает, кем ты станешь.
The only thing applying to everyone
И единственное, что применимо ко всем людям
Is that we cannot choose where we come from
Так это то, что мы не способны изменить своё происхождение.


[Chorus:]
[Припев:]
And so it goes
И так и повторяется
The old unchanging story
Старая неизменная история,
You can change
Которую ты можешь изменить,
But you cannot choose where you come from
Но ты не в силах изменить своё происхождение.




* Саундтрек к фильму "Wenn Fliegen träumen".

Х
Качество перевода подтверждено