Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Fire And the Thud исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Fire And the Thud (оригинал Arctic Monkeys)

Гром и молния (перевод Екатерина Рабазова из Нижнего Новгорода)

You showed me my tomorrow,
Ты показала мне мое будущее,
Beside a box of matches
Сравнив с коробком спичек.
Welcome threatenin' stir
Добро пожаловать в угрожающую суету!
My hopes have been stolen
Мои надежды были украдены,
My just ring true depends who you prefer
Моя только что прозвучавшая правда зависит от того, кого ты предпочитаешь.


If it's true you're gonna run away,
Если это правда, что ты собираешься убежать,
Tell me where,
Скажи мне куда,
I'll meet you there
Я тебя там встречу.
Am I snapping the excitement,
Выдаю ли я волнение,
If I pack away the laughter,
Когда я разражаюсь смехом
And tell you how it feels.
И говорю тебе, что чувствую.


And does burden come to meet ya
И придет ли носильщик, чтобы встретить тебя,
If i've questions of the feature
Если у меня вопросы особой важности,
That rolls on your dream reel
Которые делают твою мечту реальной?
The day after you stole my heart,
Через день, после того, как ты украла мое сердце,
Everything I touched told me,
Все, с чем бы я ни столкнулся, говорит мне,
It would be better shared with you
Что лучше всего я бы разделил это с тобой.


And you're hiding in my soup
И ты прячешься в тарелке моего супа,
And the book reveals your face,
И в книгах открывается твое лицо,
And as you splashin in my eyelids
И как только ты всплываешь под моими веками,
The concentration continually breaks
Сосредоточенность постоянно прерывается.
I did request the mark you cast
Я попросил отметить тебя как вид.
Didn't he lose fast, I,
Не исчез ли он быстро? Я
Hear your voice
Слышу твой голос
In silences were the teasing of the fire followed by the thud
В перерывах между всполохами молнии и раскатами грома.
And the jossling crowd
И шумная толпа
You're not allowed
Тебе не позволила
To tell the truth
Сказать правду.
An the photobooths, a liar
Фотографии лгут
And the sharpend explanations
И заученные оправдания,
But there's no scream in reason to enquire
Но разум не требует расспросов.
I'd like to poke them in their prying eyes
Мне бы хотелось ткнуть им в их любопытные глаза
With things they'd never see
Тем, что они никогда бы не увидели,
If it's not set in their temples
Если бы это не находилось на их собственных висках...




Х
Качество перевода подтверждено