Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Arabella исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Arabella (оригинал Arctic Monkeys)

Арабелла (перевод Aeon)

Arabella's got some interstellar gatorskin boots
Арабелла носит межзвёздные ботинки из кожи аллигатора.
And a Helter Skelter 'round her little finger and I ride it endlessly
Спиралевидная горка вокруг её мизинца — я катаюсь на ней бесконечно.
She's got a Barbarella silver swimsuit
Она носит серебристый купальник, как у Барбареллы,
And when she needs to shelter from reality
А когда ей нужно укрыться от реальности,
She takes a dip in my daydreams
Она забирается глубоко в мои видения.


My days end best when the sunset gets itself behind
Мои дни заканчиваются лучше, когда солнце на закате садится за спиной
That little lady sitting on the passenger side
Той маленькой леди, сидящей на пассажирском месте.
It's much less picturesque without her catching the light
Всё кажется куда менее живописным без бликов в её глазах.
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
Горизонт пытается, но всё же не настолько ласкает взор,
As Arabella, oh
Как Арабелла, оу,
As Arabella
Как Арабелла.


Just might've tapped into your mind and soul
Возможно, между вами есть связь на уровне чувств и мыслей,
You can't be sure
Но ты не уверен...


Arabella's got a '70s head
У Арабеллы образ мыслей 70-х,
But she's a modern lover
Но она — современная любовница.
It's an exploration she's made of outer space
Она сделала исследование космического пространства,
And her lips are like the galaxy's edge
И её губы — словно край галактики,
And her kiss the color of a constellation falling into place
А её поцелуй — цвéта созвездия, встающего на своё место.


My days end best when the sunset gets itself behind
Мои дни заканчиваются лучше, когда солнце на закате садится за спиной
That little lady sitting on the passenger side
Той маленькой леди, сидящей на пассажирском месте.
It's much less picturesque without her catching the light
Всё кажется куда менее живописным без бликов в её глазах.
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
Горизонт пытается, но всё же не настолько ласкает взор,
As Arabella, oh
Как Арабелла, оу,
As Arabella
Как Арабелла.


Just might've tapped into your mind and soul
Возможно, между вами есть связь на уровне чувств и мыслей,
You can't be sure
Но ты не уверен...


(That's magic) In a cheetah print coat
(Это волшебно) В ярком пальто из гепарда
(Just a slip) Underneath it I hope
(Комбинация) Под ним, я надеюсь
(Asking if) I can have one of those
(Спрашиваю) Могу ли я взять одну из
(Organic) Cigarettes that she smokes
(Органических) Сигарет, что она курит
(Rubs her lips) Around a Mexican Coke
(Трутся о её губы) От мексиканской Колы
(Makes you wish) That you were the bottle
(Как же хочется быть) Этой бутылкой
(Takes a sip) Of your soul, and it sounds like
(Делает глоток) Из твоей души, и это звучит как..


Just might've tapped into your mind and soul
Возможно, между вами есть связь на уровне чувств и мыслей,
You can't be sure
Но ты не уверен...
Х
Качество перевода подтверждено