Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Temptation Greets You Like Your Naughty Friend исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Temptation Greets You Like Your Naughty Friend (оригинал Arctic Monkeys feat. Dizzee Rascal)

Искушение приветствует тебя, как твой капризный друг (перевод Надежда Лощинина)

I don't ever want to hate you
Я никогда не хотела ненавидеть тебя,
So don't show me your bed
Так что не показывай мне свою кровать,
The only roads are cul-de-sacs
Все пути — тупики.
The first thing that she said.
Это было первое, что она сказала.


Temptation, greets you like your naughty mate
Искушение приветствует тебя, как твой капризный дружок.
The one that used to get you in bother
Единственное, что бывало приводило тебя в беспокойство,
But one you could never bring yourself to hate.
Но единственное, что ты никогда не могла ненавидеть.


And she said we've got that spark
И она сказала, что у нас есть та искра,
That only lights a fuse
Что лишь зажигает фитиль,
Helps you see in the dark
Помогает тебе видеть в темноте,
But it's a sight you'll lose when
Но ты потеряешь её, когда
The temptation greets you like your naughty friend.
Искушение поприветствует тебя, как твой капризный дружок.


I don't ever want to hate you
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
So don't show me your bed.
Так что не показывай мне свою кровать.
The only roads are cul-de-sacs,
Все дороги ведут в тупики,
The only ends are dead.
Все окончания ведут к смерти.


Temptation greets you like your naughty mate
Искушение приветствует тебя, как твой капризный дружок.
One that made you steal and set things on fire
То, что заставляло тебя красть и сжигать вещи,
But one you haven't seen of late.
Но то, чего ты давно не видела.


And I said that kind of talk
И я сказал, что такие разговоры
Only adds intrigue
Только добавляют интриги
To the cauldron of thought
В котёл мыслей
It's already exceeding.
А он уже переполнен.
Temptation, the very thing that held her back.
Искушение, единственная вещь, которая удерживала её.


I don't ever want to hate you
Я никогда бы не хотела тебя ненавидеть,
So don't show me your bed
Так что не показывай мне свою кровать.
The only roads are cul-de-sacs,
Все дороги ведут в тупики,
The only ends are dead.
Все окончания ведут к смерти.
I don't ever want to hate you
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
It's not part of the plan
Это не входит в мой план,
So keep your charm where I can't see it
Так что держи своё очарование там, где я его не увижу,
And your hands where I can.
А свои руки — там, где их видно.


[Drizzee Rascal part:]
[Часть Drizzee Rascal:]
We used to be in tight me and my naughty friends
Раньше мы были связаны: я и мои капризные друзья,
Caused enticement in the air.
Мы были причиной соблазна в воздухе.
I mean day 'n' night
Я имею в виду дни и ночи,
We robbed, we stole, we loved to fight
Когда мы грабили, мы крали, мы любили подраться,
Smoking, drinking, joyriding
Курили, пили, угоняли машины,
Drugs, thugs, not law-abiding
Наркотики, головорезы, отвергающие закон.
Reckless gangsters, no direction
Безумные гангстеры, неуправляемые,
No sign of correction.
Никаких признаков исправлений.
But then I switched it off
Но я завязал с этим,
Changed my ways
Изменился,
What the hell
Что за чёрт,
Like oh my days.
Мне понравятся эти дни.
But like my naughty friends
Но я всё же люблю своих капризных друзей,
They're not phased.
Они не прошли этот этап.
Can't believe that this music pays.
Не могу поверить, что эта музыка окупится.
See no reason why we can't do
Не вижу причин, по которым мы не можем это сделать,
All the things we've always done.
У нас всегда всё получалось.
Still in my heart I know that's just what
В сердце я всё равно знаю, что это так,
But its hard to fight the temptation son.
Но искушение сложно победить, сынок.


The panic will fall down around you
Паника отступит от тебя,
If you don't do what I say.
Если ты не сделаешь то, что я скажу.


I don't ever want to hate you
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
So don't show me your bed.
Так что не показывай мне свою кровать.
The only roads are cul-de-sacs
Все дороги ведут в тупики,
The only ends are dead.
Все пути ведут к смерти.
I don't ever want to hate you
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
It's not part of the plan
Это не входит в мой план,
So keep your charm where I can't see it
Так что держи своё очарование там, где я его не увижу,
And your hands where I can.
А свои руки — там, где их видно.




Temptation Greets You Like Your Naughty Friend
Соблазн говорит тебе "Привет", как озорной друг (перевод anyaskvo)


I don't ever want to hate you,
Я не хочу тебя ненавидеть,
So don't show me your bed,
Так что не показывай мне, где спишь.
The only roads are cul-de-sacs,
"Все дороги рано или поздно замыкаются" -
The first thing that she said.
Это первое, что она сказала мне.


Temptation, greets you like your naughty mate,
Соблазн здоровается с тобой, как непослушный приятель,
The one that used to get you in bother,
Тот, что всегда втягивал тебя в неприятности,
But one you could never bring yourself to hate.
Но которого просто невозможно было ненавидеть.


And she said we've got that spark,
А она говорит: "Между нами есть эта искорка,
That only lights a fuse,
Которая может зажечь фитиль,
Helps you see in the dark,
Что поможет тебе видеть в темноте."
But it's a sight you'll lose when,
Но ты потеряешь зрение, как только
The temptation greets you like your naughty friend.
Соблазн поприветствует тебя, как твой озорной друг.


I don't ever want to hate you,
Я не хочу тебя ненавидеть,
So don't show me your bed,
Так что не показывай мне, где спишь.
The only roads are cul-de-sacs,
Все дороги рано или поздно замыкаются,
The only ends are dead.
И все они оканчиваются тупиками.


Temptation greets you like your naughty mate,
Соблазн здоровается с тобой, как непослушный приятель,
One that made you steal and set things on fire,
Тот, что подначивал тебя воровать и поджигать вещи,
But one you haven't seen of late.
Но в последнее время ты его не видела.


And I said that kind of talk
И я сказал: "Такие разговоры
Only adds intrigue
Добавляют интриги
To the cauldron of thought,
К остальным мыслям,
It's already exceeding.
Которых и так предостаточно."
Temptation, the very thing that held her back.
Соблазн — та самая вещь, которая её сдерживала.


I don't ever want to hate you,
Я не хочу тебя ненавидеть,
So don't show me your bed,
Так что не показывай мне, где спишь.
The only roads are cul-de-sacs,
Все дороги рано или поздно замыкаются,
The only ends are dead.
И все они оканчиваются тупиками.


I don't ever want to hate you,
Я не хочу тебя ненавидеть,
It's not part of the plan,
Это не входит в мой план,
So keep your charm where I can't see it,
Так что держи своё обаяние подальше от меня,
And your hands where I can.
А руки на виду.


Dizzee Rascal:
Dizzee Rascal:
[We used to be in tight me and my naughty friends,
[У меня и моих рисковых друзей всё было круто,
Caused them violence in the end
Но для них всё кончилось плохо.
I mean day 'n' night,
Я имею в виду, мы постоянно
We robbed, we stole, we loved to fight,
Грабили, крали, обожали потасовки,
Smoking, drinking, joyriding,
Курили, бухали, гоняли без правил,
Drugs, thugs, not law-abiding,
Наркота, преступность, неповиновение закону,
Reckless gangsters no direction,
Безбашенные гангстеры без определенной цели,
No sign of correction,
Никаких признаков исправления,
But then i switched it off,
Но я от этого отказался,
Changed my ways,
Пошел по другому пути,
What the hell!
Какого черта!
Like oh my days,
Жизнь всего одна,
But like my naughty friends,
Но мои друзья —
They're not phased,
Они не одумались.
Can't believe that this music pays,
Не могу поверить, что эта музыка окупается,
See no reason why we can't do,
Они не видят причин, почему нельзя
All the things we've always done,
Заниматься всё тем же, чем и раньше.
Still in my heart I know that's just what,
В глубине души я понимаю, что к чему,
But it's hard to fight the temptation son.]
Но трудно противостоять соблазну, сынок.]


The panic will fall down around you,
Ажиотаж вокруг тебя утихнет,
If you don't do what i say.
Если не сделаешь то, что я скажу.


I don't ever want to hate you,
Я не хочу тебя ненавидеть,
So don't show me your bed,
Так что не показывай мне, где спишь.
The only roads are cul-de-sacs,
Все дороги рано или поздно замыкаются,
The only ends are dead.
И все они оканчиваются тупиками.


I don't ever want to hate you,
Я не хочу тебя ненавидеть,
It's not part of the plan,
Это не входит в мой план,
So keep your charm where I can't see it,
Так что держи своё обаяние подальше от меня,
And your hands where I can.
А руки на виду.
Х
Качество перевода подтверждено