Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do I Wanna Know? исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Do I Wanna Know? (оригинал Arctic Monkeys)

Хочу ли я знать? (перевод Aeon)

Have you got colour in your cheeks?
Есть ли румянец на твоих щеках?
Do you ever get the fear that you can't shift the tide
У тебя бывает страх, что ты не можешь повлиять на ход событий,
That sticks around like something in your teeth
Который никуда не девается, как что-то, застрявшее в зубах?
Are there some aces up your sleeve
Может, у тебя есть для меня сюрприз?
Have you no idea that you're in deep
Ты что, даже понятия не имеешь, как глубоко проникла в моё сердце?
I dreamt about you nearly every night this week
На этой неделе я мечтал о тебе почти каждую ночь.
How many secrets can you keep?
Ты умеешь хранить секреты? 1
Cause there's this tune I found
В общем, я нашёл одну мелодию,
That makes me think of you somehow
Которая почему-то заставляет меня думать о тебе,
And I play it on repeat
И я ставлю её на повтор,
Until I fall asleep
Пока не усну,
Spilling drinks on my settee
Залив алкоголем диван.


Do I wanna know
Хочу ли знать,
If this feeling flows both ways?
Взаимное ли это чувство?
Sad to see you go
Я расстроился, увидев, что ты уходишь,
Was sort of hoping that you'd stay
Вроде как надеялся, что ты останешься.
Baby we both know
Крошка, мы оба знаем,
That the nights were mainly made for saying things
Что ночи созданы в основном для того, чтобы говорить вещи,
That you can't say tomorrow day
Которые нельзя сказать назавтра.


[Chorus:]
[Припев:]
Crawlin' back to you
Ползу обратно к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few
Выпив, ты хоть раз думала о том, чтобы звякнуть?
Cos I always do
Потому что я постоянно об этом думаю.
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new?
Возможно, я слишком занят тобой, чтобы влюбиться в другую?
And I've thought it through
Но я всё обдумал:
Crawlin' back to you
Ползу обратно к тебе.


So have you got the guts?
Так хватит ли тебе смелости?
Been wondering if your heart's still open
Мне интересно, открыто ли ещё твоё сердце.
And if so I wanna know what time it shuts
Если так, то я хочу знать, когда оно закроется.
Simmer down and pucker up
Остываю и вытягиваю губы в поцелуе...
I'm sorry to interrupt
И мне жаль, если я мешаю,
It's just I'm constantly on the cusp
Просто я постоянно на грани
Of trying to kiss you
Попытки поцеловать тебя.
I don't know if you feel the same as I do
Я не знаю, чувствуешь ли ты то же, что и я,
But we could be together if you wanted to
Но мы могли бы быть вместе, если бы ты захотела.


Do I wanna know
Хочу ли знать,
If this feeling flows both ways?
Взаимное ли это чувство?
Sad to see you go
Я расстроился, увидев, что ты уходишь,
Was sort of hoping that you'd stay
Вроде как надеялся, что ты останешься.
Baby we both know
Крошка, мы оба знаем,
That the nights were mainly made for saying things
Что ночи созданы в основном для того, чтобы говорить вещи,
That you can't say tomorrow day
Которые нельзя сказать назавтра.


[Chorus:]
[Припев:]
Crawlin' back to you
Ползу обратно к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few
Выпив, ты хоть раз думала о том, чтобы звякнуть?
Cos I always do
Потому что я постоянно об этом думаю.
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new?
Возможно, я слишком занят тобой, чтобы влюбиться в другую?
And I've thought it through
Но я всё обдумал:
Crawlin' back to you
Ползу обратно к тебе.
Too busy being yours to fall
Слишком занят тобой, чтобы влюбиться...
Ever thought of calling darling?
Хоть раз думала о том, чтобы звякнуть, дорогая?
Do you want me crawling back to you?
Ты хочешь, чтобы я приполз к тебе обратно?





1 — дословно: сколько секретов ты можешь сохранить
Х
Качество перевода подтверждено