Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black Treacle исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Black Treacle (оригинал Arctic Monkeys)

Чёрная патока (перевод Лощинина Надежда)

Lately I've been seeing things
Последнее время я вижу разное:
Belly button piercings in the sky at night
Пирсинг в ночном небе
When we're side by side.
Когда мы лежим друг у друга под боком.
And I don't mean to rain on anybody's cabaret
И я не хотел бы, чтобы дождь прошел над чьим-то кабриолетом. 1
One of those games you're gonna lose
Это одна из тех игр, которую ты проиграешь,
But you wanna play it just in case.
Но ты все равно хочешь сыграть в неё при случае.


And now it's getting dark and the sky looks sticky
Становится темно, и небо выглядит липким.
More like black treacle than tar
Больше похоже на патоку, чем на смолу.
Black treacle
Чёрная патока.
Somebody told the stars you're not coming out tonight
Кто-то рассказал звёздам, что ты никуда не выйдешь сегодня вечером,
And so they found a place to hide.
Так что они нашли местечко, чтобы спрятаться.


Does it help you stay up late?
Неужели это помогает тебе не спать допоздна?
Does it help you concentrate?
Это помогает тебе сконцентрироваться?
Is it true you win when you chew your chin?
Правда, что ты выигрываешь, когда болтаешь незатыкаясь?
Am I ruining your fun?
Я что, убиваю твоё веселье?
And you talk the talk alright
И ты неплохо ведешь разговор,
Do you walk the walk or catch the train?
Но предпочтешь ли ты прогулку или поедешь на метро?
You wanted it, you got it
Ты хотела это, ты это получила,
But you don't want it now.
Но оно тебе больше не нужно.


Now it's getting dark and the sky looks sticky
Становится темно, и небо выглядит липким.
More like black treacle than tar
Больше похоже на патоку, чем на смолу.
Black treacle
Чёрная патока.
Somebody told the stars you're not coming out tonight
Кто-то рассказал звёздам, что ты никуда не выйдешь сегодня вечером,
And so they found a place to hide.
Так что они нашли местечко, чтобы спрятаться.


And now I'm out of place and I'm not getting any wiser
И сейчас я в другом месте и не становлюсь ни капли умнее.
I feel like the Sundance Kid behind a synthesizer.
Чувствую себя, как Сандэнс Кид за синтезатором. 2
And I tried last night to pack away a laugh
И прошлой ночью я пытался упаковать твой смех,
Like a key under the mat
Как ключ под ковриком,
But it never seems to be there when you want it.
Но он никогда не оказывается там, когда ты этого хочешь.
Black treacle.
Чёрная патока.
Black treacle.
Чёрная патока.
Black treacle.
Чёрная патока.





1 — "to rain at smb's parade" означает испортить праздник. Здесь задействовано изменение этого фразеологизма, но его суть остается: герой не хочет, чтобы испортился чей-то праздник.

2 — Сандэнс Кид — американский преступник времен дикого запада. Плохой парень бы выглядел нелепо за синтезатором.
Х
Качество перевода подтверждено