Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Point Perspective исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Point Perspective (оригинал Arctic Monkeys)

Перспектива с одной точкой схождения (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Dancing in my underpants, I'm gonna run for government,
Танцую в одних кальсонах, собираюсь выдвигаться в правительство,
I'm gonna form a covers band an' all.
А ещё соберу кавер-группу и все дела.
Back there by the baby grand, did Mr. Winter Wonderland say,
А там, рядом с маленьким роялем, говорил мистер Зимняя Сказка:
"Come 'ere, kid, we really need to talk"?
"Иди сюда, парень, нам надо поговорить"?
Bear with me, man, I lost my train of thought.
Потерпи, приятель, просто ход моих мыслей пошёл под откос.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I fantasise, I call it quits, I swim with the economists,
Я фантазирую, заканчиваем уже, я купаюсь с экономистами,
And I get to the bottom of it for good.
И окончательно доберусь до истины.
By the time reality hits, the chimes of freedom fell to bits,
До того, как сюда вторгнется реальность, колокола свободы разлетятся на кусочки,
The shining city on the fritz,
Сверкающий город поломался,
They come out of the cracks, thirsty for blood.
И они вылезают из трещин, алча крови.


[Bridge:]
[Связка:]
Oh, just as the apocalypse finally gets prioritised,
О, пока апокалипсис уже становится приоритетом,
And you cry some of the hottest tears you ever cried
А ты плачешь самыми горючими слезами,
Multiplied by five,
Помноженными на пять,
I suppose a singer must die.
Я полагаю, что певец должен умереть.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
"Singsong 'round the money tree",
"Бубнёж вокруг денежного древа" —
This stunning documentary that no one else unfortunately saw,
Потрясающий документальный фильм, который, к сожалению, никто не видел,
Such beautiful photography, it's worth it for the opening scene.
Такая прекрасная фотография — она достойна начального кадра.
I've been driving 'round listening to the score,
Я тут ездил, слушал саундтрек,
Or maybe I just imagined it all,
Или всё это было только в моём воображении,
I've played to quiet rooms like this before,
Но я уже выступал перед такими тихими аудиториями,
Bear with me, man, I lost my train of thought.
Потерпи, приятель, просто ход моих мыслей пошёл под откос.
Х
Качество перевода подтверждено