Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Romantical Man исполнителя (группы) Rufus Wainwright

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Romantical Man (оригинал Rufus Wainwright)

Романтик (перевод greenfinchh)

Sarah Siddons overlooking the motorway
Сара Сиддонс 1 смотрит на автостраду –
Paddington Green certainly isn't what it used to be
Определённо, Паддингтон Грин уже не тот...
Got a feeling London is calling me
Я чувствую, как Лондон зовёт меня,
Or could it be that I'm simply trying to run away
Или я просто ищу повода сбежать?


I took the veil, I took the veil at Liberty
Я выбрал вуаль, я выбрал вуаль в "Либерти" 2
And bought a scarf, now I'm fully covered ya see
И купил шарф, так что теперь я полностью прикрыт.
But I don't think I can hide my ecstasy
Но вряд ли это поможет мне скрыть свой восторг,
Thinking of you up on Belsize Park thinking of me
Когда я думаю, как ты в Белсайз-парк 3 думаешь обо мне.


'Cause I'm a roman- romantical man
Ведь я романтик,
Can't be pedantic (if you gotta look it up, the definition)
Я не могу быть педантом (посмотри в словаре, если не знаешь),
'Cause I'm a roman- romantical man
Ведь я романтик –
Wish I was sarcastic
Хотел бы я, чтобы это было сарказмом,
But I'm feeling it
Но я в этом состоянии
Like every second
Каждую секунду.


We're all surrounded by shards of glass and not masonry
Вокруг нас – осколки стекла вместо каменных стен,
Perfectly reflecting what we don't want to see
Прекрасно отражающие то, чего мы не хотим видеть.
And the classical critics can't stand a melody
А академические критики терпеть не могут красивых мелодий,
I only ask what brought you to the opera firstly
Непонятно, что вообще привело вас в оперу. 4


Mother can you hear me, I'm calling you!
Мама, ты слышишь – я зову тебя,
Mother can you hear me, I've made it through
Мама, ты слышишь – я всё пережил,
But the temperature is rising
Но температура поднимается,
The water's high
Уровень воды растёт,
The forests they are dying
Леса умирают...
But just for tonight
Но только на этот вечер –
I'm a roman- romantical man
Я романтик,
Tonight the ship will set sail from the sand
Сегодня мой корабль снимется с мели.


Can't be pedantic
Я не могу быть педантом
If you gotta look it up, the definition
(Посмотри в словаре, если не знаешь),
Wish I was sarcastic
Хотел бы я, чтобы это было сарказмом,
But I'm feeling it
Но я в этом состоянии
Like every second
Каждую секунду.


Sarah Siddons overlooking the motorway...
Сара Сиддонс смотрит на автостраду...





1 – Сара Сиддонс (1755-1831) – великая британская актриса. В Лондоне ей установлены два памятника, один из которых находится в Паддингтон Грин (парковой зоне в районе Вестминстер) и обращен лицом на Харроу Роуд.

2 – Либерти('з) – дорогой универмаг дизайнерской одежды в лондонском Вест-Энде.

3 – Белсайз-парк – один из престижных районов Лондона.

4 – Вероятно, намёк на критику в адрес оперы Руфуса "Hadrian" (2018).
Х
Качество перевода подтверждено