Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Friends Don't Let Friends Dial Drunk исполнителя (группы) Plain White T's

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Friends Don't Let Friends Dial Drunk (оригинал Plain White T's)

Не разрешайте друзьям звонить, когда они пьяны (перевод nocive из Москвы)

Those are all very beautiful words
Ты красиво говоришь,
But actions speak louder
Но поступки красноречивее.
In case you haven't heard, I'm all alone
Если ты вдруг не в курсе, я сейчас совсем один,
While you're out on the town drinkin' with your friends
А ты в это время развлекаешься со своими друзьями.
You can say all these beautiful things
Ты можешь и дальше говорить мне эти красивые слова,
But they don't mean nothing
Но они ничего не значат,
No, they don't mean a thing
Нет, они ровным счетом ничего не значат,
Gotta back it up
Так что лучше забери их обратно.
But you keep backing down
Ты продолжаешь отступать,
Tell me how this ends
Скажи, чем это закончится?


If you think it's possible then anything is possible
Когда ты думаешь, что все возможно, тебе действительно все по плечу.
But I think you're impossible
А я вот думаю, что ты невыносима -
I hope you prove me wrong
Надеюсь, ты убедишь меня в обратном.


You only call me after you've had a few
Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок,
You only want to hang out when you've got nothing to do
Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться.
Don't tell me you love me and act like you don't
Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так!
Oh, if you really want me you just gotta let me know
Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать.


Same old thing happens every night
Каждую ночь — одно и то же:
You get me going, and then you say goodbye
Я прихожу, ты говоришь: «Пока!»
I'm heated up
Я весь горю,
And you just leave me there to take care of myself
Ты уходишь и говоришь: «Береги себя!»
Don't get mad, don't get all wound up
Не сходи с ума, не заводись,
Just get your act together, or baby give it up
Начинай действовать адекватно, или забудь обо мне.
Just let me know if I should hit the road or if you want my help
Просто скажи мне, нужно ли мне проваливать или тебе нужна моя помощь?


If you think it's possible then anything is possible
Когда ты думаешь, что все возможно, тебе действительно все по плечу.
But I think you're impossible
А я вот думаю, что ты невыносима -
I hope you prove me wrong
Надеюсь, ты убедишь меня в обратном.


You only call me after you've had a few
Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок,
You only want to hang out when you've got nothing to do
Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться.
Don't tell me you love me and act like you don't
Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так!
Oh, if you really want me you just gotta let me know
Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать.
You only call me when there's no one around
Ты звонишь мне, только если никого нет рядом,
You only wanna come up when you know I'm going down
Ты приходишь только тогда, когда знаешь, что я совершенно разбит,
Don't tell me you love me and act like you don't
Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так!
Oh, if you really want me you just gotta let me know
Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать.


You gotta show me you mean it, if you really mean it
Дай мне понять, что ты говоришь и имеешь в виду одно и то же,
You're talking to me like you mean it, and I don't believe it
Потому что сейчас я не верю тому, что ты говоришь.


You only call me after you've had a few
Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок,
You only want to hang out when you've got nothing to do
Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться.
Don't tell me you love me and act like you don't
Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так!
Oh, if you really want me you just gotta let me know
Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать.
You only call me when there's no one around
Ты звонишь мне, только если никого нет рядом,
You only wanna come up when you know I'm going down
Ты приходишь только тогда, когда знаешь, что я совершенно разбит,
Don't tell me you love me and act like you don't
Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так!
Oh, if you really want me you just gotta let me know
Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать.


You only call me after you've had a few
Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок,
You only want to hang out when you've got nothing to do
Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться.
Don't tell me you love me and act like you don't
Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так!
Oh, if you really want me you just gotta let me know
Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать.




Х
Качество перевода подтверждено