Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Only You исполнителя (группы) Movimiento Original

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Only You (оригинал Movimiento Original)

Только Ты (перевод Emil)

[Coro: Stailok, Aerstame]
[Припев: Stailok, Aerstame]
Baby tú, solo tú, only you
Детка, ты, только ты, только ты,
No hay ninguna que se te compare
Никто с тобой не сравнится
Por el cielo, tierra y los 7 mares
На небе, земле и 7 морях.
Oh girl...
О, девочка...
Baby tú, solo tú, only you
Детка, ты, только ты, только ты,
No hay ninguna que se te compare
Никто с тобой не сравнится
Por el cielo, la tierra y los 7 mares
На небе, земле и 7 морях.


[Verso 1: Stailok, Aerstame]
[Куплет 1: Stailok, Aerstame]
Lentamente llévame al espacio
Медленно вознеси меня в космос,
Para recorrerte bien despacio
Чтобы я ласкал тебя не спеша.
Quiero ser el que llene ese espacio
Я хочу заполнить это пространство,
Porque contigo mi corazón renació
Потому что с тобой мое сердце рождается заново.
Sé que en otra vida me topé
Я знаю, в прошлой жизни я встретил
A mi aura gemela que habitó en Ganímedes
Свою вторую половинку на Ганимеде. 1
Nuestras miradas se cruzaron con fluidez
Наши взгляды плавно пересеклись,
Con la velocidad que viaja la luz me fleché
Со скоростью света меня пронзила стрела.


[Refrán: Stailok, Aerstame]
[Рефран: Stailok, Aerstame]
Quiero llenarme de ti para llenarte de mí
Я хочу наслаждаться тобой, чтобы ты наслаждалась мной,
Contigo a solas
С тобой наедине.
Tienes lo que busco y tú buscas lo que tengo yo
У тебя есть то, что нужно мне, а у меня есть то, что нужно тебе,
Tú me enamoras
Я влюбляюсь в тебя.


[Verso 2: Aerstame, Stailok]
[Куплет 2: Aerstame, Stailok]
Sólo tu voz me despierta
Только твой голос пробуждает меня,
Contigo las estrellas bajan a mi propia puerta
С тобой звезды падают к моей двери.
Hoy se brinda por tenerte cerca
Сегодня я поднимаю тост за то, что ты рядом со мной,
Tú eres mi vikinga alerta, como Lagertha
Ты моя северная воительница, как Лагерта. 2
Entre las olas vino a mi lo que nunca busqué
Среди волн я обрел то, что никогда не искал,
Luego su aroma fue un encanto que hace enloquecer
Ее аромат очаровал и свел меня с ума.
Pues cuando me perdí en ti yo me encontré
Поэтому, потеряв всё, в тебе я снова обрел себя,
Y ya van 8 inviernos y no me equivoqué
И уже прошло 8 зим, и я не ошибся.


[Coro: Stailok, Aerstame]
[Припев: Stailok, Aerstame]
Baby tú, solo tú, only you
Детка, ты, только ты, только ты,
No hay ninguna que se te compare
Никто с тобой не сравнится
Por el cielo, tierra y los 7 mares
На небе, земле и 7 морях.
Oh girl...
О, девочка...
Baby tú, solo tú, only you
Детка, ты, только ты, только ты,
No hay ninguna que se te compare
Никто с тобой не сравнится
Por el cielo, la tierra y los 7 mares
На небе, земле и 7 морях.


[Verso 3: Stailok, Aerstame]
[Куплет 3: Stailok, Aerstame]
¿Qué te gustaría ser, aparte de ser tan bella?
Кем бы ты хотела быть, кроме того, что ты такая красивая?
Sin alumbrarte, brillas más que todas ellas
Без света ты сияешь ярче всех.
Te propongo que hagamos un pacto en un barco en medio del mar
Я предлагаю тебе заключить соглашение на корабле посреди моря,
Y acabaré ahogándome en ti
И я в конце концов утону в тебе.
¿Cómo te lo digo?
Как бы это сказать тебе?
Sin tí no vivo, no, no... (Contigo naufragar)
Я не могу жить без тебя, нет, нет... (С тобой потерпеть крушение)
Ah... Mi corazón va dando saltos
Ах... Мое сердце вырывается из груди.
Esta canción es poco pa' expresarte tanto
Этой песни недостаточно, чтобы выразить всё, что я чувствую к тебе,
Si el amor es la verdad, ¿cómo no serte franco?
Если это настоящая любовь, почему бы не быть откровенным?
Calor intacto hasta que nuestros vellos se hagan blancos
Сохранить чувства вплоть до наших седин.


[Refrán: Stailok]
[Рефран: Stailok, Aerstame]
Quiero llenarme de ti para llenarte de mí
Я хочу наслаждаться тобой, чтобы ты наслаждалась мной,
Contigo a solas
С тобой наедине.
Tienes lo que busco y tu buscas lo que tengo yo
У тебя есть то, что нужно мне, а у меня есть то, что нужно тебе,
Tú me enamoras
Я влюбляюсь в тебя.
Pues cuando me perdí, en ti yo me encontré
Поэтому потеряв всё, в тебе я снова обрел себя,
Y ya van 8 inviernos y no me equivoqué (One love, one love)
И уже прошло 8 зим, и я не ошибся. (Одна любовь, одна любовь)


[Coro: Stailok, Aerstame]
[Припев: Stailok, Aerstame]
Baby tú, solo tú, only you
Детка, ты, только ты, только ты,
No hay ninguna que se te compare
Никто с тобой не сравнится
Por el cielo, tierra y los 7 mares
На небе, земле и 7 морях.
Oh girl...
О, девочка...
Baby tú, solo tú, only you
Детка, ты, только ты, только ты,
No hay ninguna que se te compare
Никто с тобой не сравнится
Por el cielo, la tierra y los 7 mares
На небе, земле и 7 морях.


[Outro: Stailok, Aerstame]
[Концовка: Stailok, Aerstame]
Sólo tú, baby
Только ты, детка,
Y no hay más
Больше никто.





1 — Ганимед — один из спутников Юпитера, седьмой по расстоянию от него среди всех его спутников и крупнейший спутник в Солнечной системе.

2 — северная воительница, обладательница земель в Норвегии и первая жена датского героя — викинга Рагнара Лодброка
Х
Качество перевода подтверждено