Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spinning исполнителя (группы) Monatik

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spinning (оригинал Monatik)

Вращать (перевод Вячеслав Дмитриев)

You're a summer, girl
Девочка, ты прекрасна,
You know, you're summer, girl
Ты знаешь, девочка, ты прекрасна.


There's someone in the air in million ways
Кто-то здесь просто зависает, это бывает по-разному.
What they say, but I just cannot see
Так говорят, но я просто не вижу этого.
There's someone in the game that people plays
Кто-то принимает участие той в игре, в которую играют все люди.
What they say, but I just cannot see
Так говорят, но я просто не замечаю этого.
There's someone in the stars the magic place
Кто-то находится среди звёзд, в волшебном месте.
What they say, but I just cannot see
Так говорят, но я просто этого не вижу,
‘Cause you are in my eyes
Потому что не отвожу от тебя глаз.


Oh, my endorphins are here
Оу, эндорфины переполняют меня.
My fantasy's dear
Мои фантазии о ней.
I'm overwhelmed, I held a fear
Я потрясён, я испытал страх.
Have I become an eyesore?
Неужели я мозолю тебе глаза?
My endorphins are here
Оу, эндорфины переполняют меня.
My fantasy's dear
Мои фантазии о ней.
Hey, I'm sorry for interfering
Эй, извини, что помешал,
Have I become an eyesore?
Но неужели на меня уже так противно смотреть?


Uuh, it turned out
Оу, оказалось,
You beautify the world, you spin
Что ты делаешь мир прекраснее, ты вращаешь мир.
You beautify the world, you spin
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
You beautify the world, you spin
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
You spin, you spin, oh, I'm in
Ты вращаешь мир, ты вращаешь мир, я только за!


Spin my head, oh, you're causing a riot
Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.
Damn, girl you're causing a riot, hey
Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!
Spin my head, oh, you're causing a riot
Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.
Damn, you're hot, give it to me
Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.


Heads are spinning
У всех кружатся головы,
Heads are spinning
Кружатся головы...


There's someone in the air in million ways
Кто-то здесь просто зависает, это бывает по-разному.
What they say, but I just cannot see
Так говорят, но я просто не вижу этого.
There's someone in the game that people plays
Кто-то принимает участие той в игре, в которую играют все люди.
What they say, but I just cannot see
Так говорят, но я просто не замечаю этого.
There's someone in the stars the magic place
Кто-то находится среди звёзд, в волшебном месте.
What they say, but I just cannot see
Так говорят, но я просто этого не вижу,
‘Cause you are in my eyes
Потому что не отвожу от тебя глаз.


Oh, my endorphins are here
Оу, эндорфины переполняют меня.
My fantasy's dear
Мои фантазии о ней.
I'm overwhelmed, I held a fear
Я потрясён, я испытал страх.
Have I become an eyesore?
Неужели я мозолю тебе глаза?
My endorphins are here,
Эндорфины переполняют меня
My fantasies dear
И фантазии, дорогая.
Hey, I'm sorry for interfering
Эй, извини, что помешал,
Have I become an eyesore?
Но неужели на меня уже так противно смотреть?


Uuh, it turned out
Оу, оказалось,
You beautify the world, you spin
Что ты делаешь мир прекраснее, ты вращаешь мир.
You beautify the world, you spin
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
You beautify the world, you spin
Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.
You spin, you spin, oh, I'm in
Ты вращаешь мир, ты вращаешь мир, я только за!


Spin my head, oh, you're causing a riot
Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.
Damn, girl you're causing a riot, hey
Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!
Spin my head, oh, you're causing a riot
Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.
Damn, you're hot, give it to me
Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.


Heads are spinning
У всех кружатся головы,
Heads are spinning
Кружатся головы...


You're a summer girl
Девочка, ты прекрасна,
You know, you're summer girl (that's right)
Ты знаешь, девочка, ты прекрасна! (Так и есть!)
You got the whole wide world spinning
Ты заставляешь весь мир вращаться,
Giving it a new meaning
Придавая жизни новый смысл.
You're a summer girl
Девочка, ты прекрасна.
You know, you're summer girl
Ты знаешь, девочка, ты прекрасна
The world spins around you
Мир вращается вокруг тебя.
It turned out, it turned out
Оказалось, оказалось,
You beautify the world
Что ты делаешь мир прекраснее,
You beautify the world
Ты украшаешь этот мир,
You beautify the world
Ты украшаешь этот мир,
You beautify the world
Ты украшаешь этот мир,
You beautify the world
Ты украшаешь этот мир,
You beautify the world
Ты украшаешь этот мир.


You beautify the world, you spin
Ты украшаешь этот мир, ты вращаешь его.
Spin my head, oh, you're causing a riot
Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.
Damn, girl you're causing a riot, hey
Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!
Spin my head, oh, you're causing a riot
Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.
Damn you're hot, give it to me
Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.
Х
Качество перевода подтверждено