Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bullet исполнителя (группы) MERO & AYLIVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bullet (оригинал MERO & AYLIVA)

Пуля (перевод Сергей Есенин)

[AYLIVA:]
[AYLIVA:]
Bullet, take my bullet, take my
Пуля, прими мою пулю, прими мою –
Wie viel würdest du fang'n?
Сколько бы ты поймал?
Und wenn die Welt um uns zusamm'nbricht,
И если мир вокруг нас рухнет,
Hältst du mich in dein'n Arm'n?
Ты обнимешь меня?
Hältst jede Kugel im Lauf für mich
Держишь каждую пулю в стволе ради меня.
Du gibst uns niemals auf,
Ты никогда не сдаёшься,
Bleibst immer wach, aber musst du nicht
Всегда не спишь, но ты не должен.
Du weißt, ich tu' das für dich auch
Ты знаешь, что я тоже сделаю это ради тебя.
Ich bin doch da, wenn du mich brauchst
Я же рядом, если нужна тебе.


[AYLIVA:]
[AYLIVA:]
Bullet, take my bullet!
Пуля, прими мою пулю!
Bullet, take my bullet, hey!
Пуля, прими мою пулю, эй!
Wenn du nicht bei mir bist,
Когда ты не со мной,
Weiß ich, dass ich fehl'
Я знаю, что меня нет.
Auch wenn du meinst,
Даже если ты думаешь,
Du bleibst nicht bei mir,
Что не останешься со мной,
Sind wir am Ende wieder hier
Мы снова здесь в итоге.
(Bullet, take my)
(Пуля, прими мою)


[MERO & AYLIVA:]
[MERO & AYLIVA:]
Immer wieder,
Снова и снова,
Wenn du mir schreibst und willst,
Когда ты пишешь мне и хочешь,
Dass ich einfach zurückkomm',
Чтобы я просто вернулся,
Obwohl es dich verletzt
Хотя это причиняет тебе боль.
Dass wir jedes Mal streiten, bringt nix,
Что мы ругаемся каждый раз, не даст ничего,
Doch, canim, ich weiß, was dir guttut
Но, дорогая, я знаю, что для тебя хорошо.
Du vermisst nur meinen Duft,
Ты просто скучаешь по моему аромату,
Und ich komme zu dir, wenn du mich rufst
И я приду к тебе, если ты позовёшь меня.
Wenn du sagst: "Sei für mich da",
Если ты скажешь: "Будь рядом со мной", –
Bleib' ich tagelang wach (für dich)
Я не буду спать целыми днями (ради тебя).
Sag, wohin du willst,
Скажи, куда ты хочешь отправиться,
Lass uns weg von hier
Давай уедем отсюда.
Du und ich für ein Leben lang
Ты и я – это на всю жизнь,
Mit dir tagelang wach
Не будем спать целыми днями.
Babe, ich fang' für dich 'ne Kugel auf
Детка, я поймаю пулю ради тебя.
Du hast mir sowas immer zugetraut
Ты всегда считала меня способным на такое.
Ich hab' nie zugeschaut,
Я никогда не наблюдал, ничего не делая,
Wenn es dir mal schlecht ging,
Когда тебе было плохо,
Und dir zugestimmt,
И соглашался с тобой,
Auch wenn ich mal im Recht bin
Даже когда был прав.


[AYLIVA & MERO:] [2x:]
[AYLIVA & MERO:] [2x:]
Bullet, take my bullet!
Пуля, прими мою пулю!
Bullet, take my bullet, hey!
Пуля, прими мою пулю, эй!
Wenn du nicht bei mir bist,
Когда ты не со мной,
Weiß ich, dass ich fehl'
Я знаю, что меня нет.
Auch wenn du meinst,
Даже если ты думаешь,
Du bleibst nicht bei mir,
Что не останешься со мной,
Sind wir am Ende wieder hier
Мы снова здесь в итоге.


[AYLIVA & MERO:]
[AYLIVA & MERO:]
Bullet, take my bullet
Пуля, прими мою пулю!
Bullet, take my bullet
Пуля, прими мою пулю!
Für dich fang' ich eine Kugel auf
Я поймаю пулю ради тебя,
Babygirl, Babygirl, Babygirl
Детка, детка, детка!
Х
Качество перевода подтверждено