Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Out of the Darkness исполнителя (группы) Matthew And The Atlas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Out of the Darkness (оригинал Matthew And The Atlas)

Из мрака (перевод Last Of)

I saw you in my mind when I was younger
Ты виделся мне в юности,
And I grew older, and I saw you still
Я вырос, но твой образ никуда не делся,
You'd stay close to me sometimes behind my shoulder
Ты так и остался стоять за моим плечом,
When I was weary, trouble would come
И когда я уставал, начиналась беда.
In my last defense you tried to warn me
Я защищался, а ты пытался предупредить меня.
I did not know you, you were a demon to me
Но я не узнавал тебя, ты казался мне демоном.
Your presence, it was a fear that lived inside me
Ты жил во мне страхом,
It grew around me, then you would appear
Страх разрастался вокруг, а потом появлялся и ты.


Deep below the earth I might have found you
Я бы мог найти тебя глубоко под землей,
High above the tower I could not see
На высокой башне ничего не видно.
Deep below the earth I might have found you
Я бы мог найти тебя глубоко под землей,
High above the tower I could not see
На высокой башне ничего не видно.


I was dead and I was dyin' at your doorway
Я был мертв. Я умирал у тебя на пороге,
I did not see you, you did not appear
Но не видел тебя, ты так и не появился.
And between the years, I might have come to know you
И за все эти годы я мог бы узнать тебя ближе,
But I don't own you, that much is clear
Но ты мне не принадлежишь, это предельно ясно.


Deep below the earth I might have found you
Я бы мог найти тебя глубоко под землей,
High above the tower I could not see
На высокой башне ничего не видно.
Deep below the earth I might have found you
Я бы мог найти тебя глубоко под землей,
High above the tower I could not see
На высокой башне ничего не видно.


[2x:]
[2x:]
I was afraid someday you'd return
Я боялся, что однажды ты вернешься,
Unchanged at my door as you'd once been before
Появишься в моей комнате точно таким, каким был тогда.
The flutter of fortune or a bringer of gloom
Знаком удачи или предвестником беды
Out of the darkness
Ты бы явился из мрака.
Х
Качество перевода подтверждено