Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abuelo исполнителя (группы) Maria Carrasco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abuelo (оригинал María Carrasco)

Дедушка (перевод Наташа)

Va por ti mi canción,
Для тебя моя песня,
Tu que siempre me adorabas y me mimabas,
Для тебя, который всегда меня обожал и баловал,
Y me llevabas de tu mano a pasear.
И водил меня за руку гулять.
Cuantas veces rezé pa' que el tiempo no pasara,
Сколько раз я молилась, чтобы время не бежало,
Y me quedara la alegría de no tenerte que perder.
И оставляло мне радость возможности не терять тебя.
Que sentiría si alguna mañana yo me despertara, no viera tu cara,
Что бы я почувствовала, если однажды утром проснулась бы и не увидела твоего лица,
No lo quiero pensar, quiero reir contigo cada día.
Я не хочу об этом думать, хочу смеяться с тобой каждый день.


Abuelo mírame, mira como he crecio,
Дедушка, посмотри на меня, смотри, как я выросла,
Sigo siendo tu niña sigo tu camino,
Я всё ещё твоя девочка, следую твоим путём,
Todo lo que tengo te lo debo a tí.
Всем, что у меня есть, я обязана тебе.
Abuelo mírame y escucha mi canción,
Дедушка, посмотри на меня и послушай мою песню,
Vengo a darte mis besos y mi corazón.
Я дарю тебе мои поцелуи и моё сердце.


Nunca yo olvidaré que eres la luz que a mi me guía,
Никогда я не забуду, что ты свет, который освещает мой путь,
Y cada dia me doy cuenta que me quieres de verdad.
И каждый день отдаю себе отчёт, что ты меня любишь по-настоящему.
Poco a poco te vas pero ya sé que es ley de vida,
Понемногу ты уходишь, но я знаю, что это закон жизни,
Solo quiero estar contigo tu no me vayas a dejar.
Я только хочу быть с тобой, не покидай меня.


Que sentiría si alguna mañana yo me despertara, no viera tu cara,
Что бы я почувствовала, если однажды утром проснулась бы и не увидела твоего лица,
No lo quiero pensar, quiero reir contigo cada día.
Я не хочу об этом думать, хочу смеяться с тобой каждый день.


Abuelo mírame, mira como he crecio,
Дедушка, посмотри на меня, смотри, как я выросла,
Sigo siendo tu niña sigo tu camino,
Я всё ещё твоя девочка, следую твоим путём,
Todo lo que tengo te lo debo a tí.
Всем, что у меня есть, я обязана тебе.
Abuelo mírame y escucha mi canción,
Дедушка, посмотри на меня и послушай мою песню,
Vengo a darte mis besos y mi corazón.
Я дарю тебе мои поцелуи и моё сердце.
Х
Качество перевода подтверждено