Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Living on the Edge of the Night исполнителя (группы) Iggy Pop

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Living on the Edge of the Night (оригинал Iggy Pop)

Жизнь на исходе ночи (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

You went off the river
Ты шел от реки,
Smoke stacks fade to blind
Заводские трубы растворялись вдалеке,
This town's my own, ridin' free and alone
У этого города не отнять свободу и одиночество,
And I'm looking back
И я кидаю взгляд на прошлое.
Maybe I know some people
Быть может, я кого-то знаю,
Maybe I break some rules
Быть может, я нарушаю какие-то правила,
But this is the street, I've got to compete
Но эта улица заставляет меня бороться,
Baby, I ain't no fool
Крошка, и я вовсе не глупец.


[Chorus:]
[Припев:]
So I take a little bad with the good
Так я беру немного плохого и хорошего,
It ain't just black and white
Но нет, это не темное и светлое,
(It still ain't black and white)
(Это по-прежнему не темное и светлое),
You've got to deal with the real
Ты сталкиваешься с реальностью,
Woo, living on the edge of the night
У-у, жизнь на исходе ночи.


Every wild desire
Каждое безумное желание
Beckons from the dark
Притягивает из тьмы.
I've made my bed but I can't risk my head
Я заправил свою постель, но не могу рисковать головой,
While I still swim with sharks
Пока плаваю с акулами.
Everyone needs something
Каждый чего-то желает,
Sometimes they don't know why
Порой даже не зная зачем,
But so much good's been misunderstood
А ведь так много хорошего осталось непонятым
In the blink of the eye
В этом отблеске глаз.


[Chorus:]
[Припев:]
So I take a little bad with the good
Так я беру немного плохого и хорошего
It ain't just black and white
Но нет, это не темное и светлое,
(It still ain't black and white)
(Это по-прежнему не темное и светлое),
You've got to deal with the real
Ты сталкиваешься с реальностью,
Woo, living on the edge of the night
У-у, жизнь на исходе ночи.


You say that you don't like it
Ты говоришь, что тебе это не по душе,
Or maybe it's just my life
Или что это просто моя жизнь.
So you live yours and I'll keep mine
Так живи своей, а я буду жить своей,
Rolling like a wheel through the city
Катясь, словно колесо через город,
Living on the edge of the night
Живя на исходе ночи.


And when the black rain's down
И когда ливень накроет
In this cold gray town
Этот холодный, серый городок,
I'll be waiting
Я буду ждать,
Waiting at the edge of the night
Ждать на исходе ночи,
Woo, living on the edge of the night
У-у, жизнь на исходе ночи,
Woo, living on the edge of the night
У-у, жизнь на исходе ночи.
Х
Качество перевода подтверждено