Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You've Got Your Troubles исполнителя (группы) Drifters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You've Got Your Troubles (оригинал Drifters, The)

У тебя свои проблемы (перевод Алекс)

I see that worried look upon your face
Я вижу беспокойство на твоём лице.
You've got your troubles, and I've got mine
У тебя свои проблемы, у меня свои.
She's found somebody else to take your place
Она нашла другого на твоё место.
You've got your troubles, and I've got mine
У тебя свои проблемы, у меня свои.


I too have lost my love today
Я тоже потерял свою любимую сегодня.
All of my dreams have flown away
Все мои мечты пропали.


Now just like you, I sit and wonder why
И теперь так же, как ты, я сижу и гадаю , почему.
You've got your troubles, and I've got mine
У тебя свои проблемы, у меня свои.
You need some sympathy, well so do I
Тебе нужно сочувствие, как и мне.
You've got your troubles, and I've got mine
У тебя свои проблемы, у меня свои.


She used to love me, that I know
Когда-то она любила меня, я знаю,
And it don't seem so long ago
И это было не так давно.


That we were walking
Мы гуляли
And we were talking
И болтали,
The way that lovers do
Как все влюблённые.


I too have lost my love today
Я тоже потерял свою любимую сегодня.
All of my dreams have flown away
Все мои мечты пропали.


And so forgive me if I seem unkind
Прости мне, если я покажусь недобрым
(If I seem to you unkind then I ain't got no pity for you)
(Если я покажусь недобрым, но мне тебя не жалко).
Well you've got your troubles, and I've got mine
Да, у тебя свои проблемы, у меня свои.
(I lost, I lost, I lost my little girl too)
(Я тоже потерял, потерял, потерял свою девочку).


I too have lost my love today
Я тоже потерял свою любимую сегодня.
All of my dreams have flown away
Все мои мечты пропали.


And so forgive me if I seem unkind
Прости мне, если я покажусь недобрым
You've got your troubles, and I've got mine
У тебя свои проблемы, у меня свои.
I'd help another place, oh I'd help another time
Я помог бы в другом месте, о, я помог бы в другое время.
You've got your troubles, and I've got mine
Но у тебя свои проблемы, у меня свои.


You've got your troubles, and I've got mine [4x]
У тебя свои проблемы, у меня свои. [4x]
Х
Качество перевода подтверждено