Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни C'est si bon исполнителя (группы) Dean Martin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

C'est si bon (оригинал Dean Martin)

Как хорошо! (перевод Алекс)

(Si bon si bon)
(Как хорошо! Как хорошо!)
C'est si bon (Si bon si bon)
Как хорошо! ((Как хорошо! Как хорошо!)
Lovers say that in France (Si bon si bon)
Так говорят любовники во Франции (Как хорошо! Как хорошо!)
When they thrill to romance (Si bon si bon)
Когда их охватывает романтический трепет (Как хорошо! Как хорошо!)
It means that it's so good
Это значит, что им так хорошо...


Ah c'est si bon (Si bon si bon)
Ах, как хорошо! (Как хорошо! Как хорошо!)
So I say it to you (Si bon si bon)
Поэтому я говорю тебе (Как хорошо! Как хорошо!)
Like the French people do (Si bon si bon)
Как говорят французы (Как хорошо! Как хорошо!)
Because it's oh so good
Потому что мне так хорошо...


Every word every sigh every kiss dear
Каждое слово, каждый вздох, каждый поцелуй, дорогая,
Leads to only one thought and it's this dear
Ведут только к одной мысли, и она такова, дорогая:
Oh it's on so good (Si bon si bon)
О, как же хорошо (Как хорошо! Как хорошо!)
Nothing else can replace (Si bon si bon)
Ничто не сравнится (Как хорошо! Как хорошо!)
Just your slightest embrace (Si bon si bon)
С твоими хрупкими объятиями (Как хорошо! Как хорошо!)


And if you only would
Если бы только ты могла,
Would be my own for the rest of my days
Могла стать моей до конца моих дней,
I would whisper this phrase
Я бы прошептал эту фразу:
C'est si bon (Si bon si bon)
Как хорошо! (Как хорошо! Как хорошо!)
The river Seine (Si bon si bon)
Река Сена (Как хорошо! Как хорошо!)
The Left Bank (Si bon si bon)
Левый берег (Как хорошо! Как хорошо!)
The Eiffel Tower (Si bon si bon)
Эйфелева башня (Как хорошо! Как хорошо!)


The meatballs, pizzas, school cheating,
Фрикадельки, пицца, списывание в школе –
Now that's stuffs pretty good too
Всё это тоже очень хорошо
(En voyant notre mine ravie)
(Глядя на наши счастливые лица).
I have only one thought and it's this dear
У меня только одна мысль, и она такова, дорогая:
Oh it's so good (Si bon si bon)
О, как же хорошо (Как хорошо! Как хорошо!)
Nothing else can replace (Si bon si bon)
Ничто не сравнится (Как хорошо! Как хорошо!)
Just your slightest embrace (Si bon si bon)
С твоими хрупкими объятиями (Как хорошо! Как хорошо!)


And if you only would
Если бы только ты могла,
Be my own for the rest of my days
Могла стать моей до конца моих дней,
I would whisper this phrase
Я бы прошептал эту фразу:
My darling c'est si bon (Si bon si bon)
Моя дорогая, как хорошо! (Как хорошо! Как хорошо!)
Gigi si bon (Si bon si bon)
Жижи, как хорошо (Как хорошо! Как хорошо!)
Mimi si bon (Si bon si bon)
Мими, как хорошо (Как хорошо! Как хорошо!)
And all those mademoiselles that are si bon
Как хороши все эти мадмуазели!
In fact you'd be surprised how much good
На самом деле, ты будешь удивлён, сколько
Stuff there is around here Frank (Si bon si bon)
Здесь всего хорошего, Фрэнк (Как хорошо! Как хорошо!)
Х
Качество перевода подтверждено