Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Başka Boyutta исполнителя (группы) Yaşru

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Başka Boyutta (оригинал Yaşru)

В другом измерении (перевод akkolteus)

İçimde bir ateş, sönmeyen
Во мне - негаснущее пламя,
İçimde bir sızı, hiç dinmeyen
Во мне - нестихающая боль,
Haksız acılarla dolu bu dünya.
Этот мир переполнен незаслуженно страдающими.
Doğaya yapılan bu katliam
Удары, наносимые по природе;
Eziyet gören masum bir can
Страдания невинных душ;
Dünyanın sonu onların gözyaşında
В их слезах - гибель мира.


Bir solucan deliği alsa bizi buralardan
Ох, если бы червоточина забрала нас отсюда,
Savursa bizi sonsuz uzaklara
Забросив в бесконечные дали,
Kurtulup bu bitmeyen acılardan
Ох, если бы мы встретились в бесконечных измерениях
Kavuşsak sonsuz boyutlarda
Освободившись от этой бесконечной боли...


Zaman yok, mekan yok
(Где) Времени нет, пространства нет,
Madde yok, acı yok
Материи нет, боли нет.


Bu dünyada birbirinden
Горестные крики тех душ,
Zamansız ayrılan tüm canlar
Что безвременно уходят из этого мира,
Acı çığlıkları kulaklarda.
Стоят в моих ушах
Son saatleri yaşarken
Они проживают последние часы,
Gözlerden yaşlar akarken
Проливают слезы,
Sonsuz özlem çok yakında
И бесконечное горе уже на подходе.


Bir solucan deliği alsa bizi buralardan
Ох, если бы червоточина забрала нас отсюда,
Savursa bizi sonsuz uzaklara
Забросив в бесконечные дали,
Kurtulup bu bitmeyen acılardan
Ох, если бы мы встретились в бесконечных измерениях
Kavuşsak sonsuz boyutlarda
Освободившись от этой бесконечной боли...


Zaman yok, mekan yok
Времени нет, пространства нет,
Madde yok, acı yok
Материи нет, боли нет.


Belki sonra başka boyutta
Быть может, в другом измерении
Sevdiklerimizle, başka bir formda
Мы встретимся с любимыми
Bilinçlerimiz kavuştuğunda
В иной форме, в виде сознаний -
Acılardan uzak bu sonsuzlukta...
В бесконечности, где нет боли.
Bilinçlerimiz kavuştuğunda
В иной форме, в виде сознаний -
Acılardan uzak bu sonsuzlukta...
В бесконечности, где нет боли.


Belki sonra başka boyutta
Быть может, в другом измерении
Sevdiklerimizle, başka bir formda
Мы встретимся с любимыми
Bilinçlerimiz kavuştuğunda
В иной форме, в виде сознаний -
Acılardan uzak bu sonsuzlukta...
В бесконечности, где нет боли.
Bilinçlerimiz kavuştuğunda
В иной форме, в виде сознаний -
Acılardan uzak bu sonsuzlukta...
В бесконечности, где нет боли.
Х
Качество перевода подтверждено